Numbers 15:11 Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner. "Each sacrifice of a bull, ram, lamb, or young goat should be prepared in this way. “Thus it shall be done for each bull or ram, or for each lamb or young goat. 'Thus it shall be done for each ox, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats. Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid. This is to be done for each ox, ram, lamb, or goat. Do this for each bullock, ram, male lamb, or goat. This is what is to be done for each ox, or each ram, or each of the male lambs or the goats. Do this for each bull, each ram, and each sheep or goat. Thus shall it be done for each bullock or for each ram or for each lamb, the same for sheep as for goats. Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid. Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid. Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids. Thus shalt thou do Thus shall it be done for one ox, or for one ram, or for a lamb, or for a kid; Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids. Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid. Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the young goats. thus it is done for the one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep or of the goats. Numrat 15:11 ﺍﻟﻌﺪﺩ 15:11 De Zalrach 15:11 Числа 15:11 民 數 記 15:11 献 公 牛 、 公 绵 羊 、 绵 羊 羔 、 山 羊 羔 , 每 只 都 要 这 样 办 理 。 「獻公牛、公綿羊、綿羊羔、山羊羔,每隻都要這樣辦理。 “献公牛、公绵羊、绵羊羔、山羊羔,每只都要这样办理。 Numbers 15:11 Numeri 15:11 4 Mosebog 15:11 Numberi 15:11 במדבר 15:11 כָּ֣כָה יֵעָשֶׂ֗ה לַשֹּׁור֙ הָֽאֶחָ֔ד אֹ֖ו לָאַ֣יִל הָאֶחָ֑ד אֹֽו־לַשֶּׂ֥ה בַכְּבָשִׂ֖ים אֹ֥ו בָעִזִּֽים׃ יא ככה יעשה לשור האחד או לאיל האחד או לשה בכבשים או בעזים ככה יעשה לשור האחד או לאיל האחד או־לשה בכבשים או בעזים׃ 4 Mózes 15:11 Moseo 4: Nombroj 15:11 NELJÄS MOOSEKSEN 15:11 Nombres 15:11 On fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres. On en fera de même pour chaque taureau, chaque bélier, et chaque petit d'entre les brebis et d'entre les chèvres. 4 Mose 15:11 Also sollst du tun mit einem Ochsen, mit einem Widder, mit einem Schaf oder mit einer Ziege. {~} So soll verfahren werden bei jedem Rinde, bei jedem Widder und bei jedem Lamm von den Schafen oder den Ziegen. Numeri 15:11 Facciasi così per ciascun bue, per ciascun montone, e per ciascuna minuta bestia, pecora o capra. BILANGAN 15:11 민수기 15:11 Numeri 15:11 Skaièiø knyga 15:11 Numbers 15:11 4 Mosebok 15:11 Números 15:11 ``Así se hará con cada buey, o con cada carnero, o con cada uno de los corderos o de las cabras. 'Así se hará con cada buey, o con cada carnero, o con cada uno de los corderos o de las cabras. Así se hará con cada un buey, o carnero, o cordero, lo mismo de ovejas que de cabras. Así se hará con cada un buey, ó carnero, ó cordero, lo mismo de ovejas que de cabras. Así se hará con cada buey, o carnero, o cordero, lo mismo de ovejas que de cabras. Números 15:11 Assim se fará com cada novilho, ou carneiro, ou com cada um dos cordeiros ou dos cabritos. Numeri 15:11 Числа 15:11 Так делай при каждом приношении вола и овна и агнца из овец, или коз;[] 4 Mosebok 15:11 Numbers 15:11 กันดารวิถี 15:11 Çölde Sayım 15:11 Daân-soá Kyù 15:11 |