Numbers 10:19
Numbers 10:19
Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of the tribe of Simeon,

They were joined by the troops of the tribe of Simeon, led by Shelumiel son of Zurishaddai,

And over the company of the tribe of the people of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.

and Shelumiel the son of Zurishaddai over the tribal army of the sons of Simeon,

And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.

Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of Simeon's tribe,

Zurishaddai's son Shelumiel was in charge of the tribe of Simeon.

Over the company of the tribe of the Simeonites was Shelumiel son of Zurishaddai,

Shelumiel, son of Zurishaddai, commanded the army of Simeon.

And over the host of the tribe of the sons of Simeon was Shelumiel, the son of Zurishaddai.

And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.

And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.

And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.

And in the tribe of Simeon, the prince was Salamiel the son of Surisaddai.

and over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai;

And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.

And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.

Shelumiel the son of Zurishaddai was over the army of the tribe of the children of Simeon.

And over the host of the tribe of the sons of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.

Numrat 10:19
Shelumieli, bir i Tsurishadait, komandonte divizionin e fisit të bijve të Simeonit,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 10:19
وعلى جند سبط بني شمعون شلوميئيل بن صوريشدّاي.

De Zalrach 10:19
S Haaupt von n Simeunerhör war dyr Schlumiheel Zurischäddäusnsun.

Числа 10:19
Над множеството на племето на симеонците беше Селумиил Сурисадаевият син.

民 數 記 10:19
統 領 西 緬 支 派 軍 隊 的 是 蘇 利 沙 代 的 兒 子 示 路 蔑 。

统 领 西 缅 支 派 军 队 的 是 苏 利 沙 代 的 儿 子 示 路 蔑 。

統領西緬支派軍隊的是蘇利沙代的兒子示路蔑。

统领西缅支派军队的是苏利沙代的儿子示路蔑。

Numbers 10:19
nad vojskom plemena Šimunovaca stajao je Šelumiel, sin Surišadajev;

Numeri 10:19
Nad vojskem pak pokolení synů Simeon Salamiel, syn Surisaddai.

4 Mosebog 10:19
Simeoniternes Stammes Hær førtes af Sjelumiel, Zurisjaddajs Søn,

Numberi 10:19
En over het heir van den stam der kinderen van Simeon was Selumiel, de zoon van Zurisaddai.

במדבר 10:19
וְעַ֨ל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י שִׁמְעֹ֑ון שְׁלֻֽמִיאֵ֖ל בֶּן־צוּרִֽי שַׁדָּֽי׃

יט ועל צבא--מטה בני שמעון  שלמיאל בן צורישדי

ועל־צבא מטה בני שמעון שלמיאל בן־צורי שדי׃

4 Mózes 10:19
A Simeon fiai törzsébõl való seregnek pedig feje vala Selúmiel, Surisaddainak fia.

Moseo 4: Nombroj 10:19
Kaj super la tacxmento de la tribo de la Simeonidoj estis SXelumiel, filo de Curisxadaj.

NELJÄS MOOSEKSEN 10:19
Ja Simeonin lasten suvun joukon päällä oli Selumiel SuriSaddain poika.

Nombres 10:19
et l'armée de la tribu des fils de Siméon était sous Shelumiel, fils de Tsurishaddaï;

le corps d'armée de la tribu des fils de Siméon, par Schelumiel, fils de Tsurischaddaï;

Et Sélumiel, fils de Tsurisaddaï, conduisait la bande de la Tribu des enfants de Siméon.

4 Mose 10:19
Und über das Heer des Stamms der Kinder Simeon war Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais.

und über das Heer des Stammes der Kinder Simeon war Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais;

Das Heer des Stammes der Söhne Simeons befehligte Selumiel, der Sohn Zuri Sadais,

Numeri 10:19
Scelumiel, figliuolo di Tsurishaddai, comandava l’esercito della tribù de’ figliuoli di Simeone,

e Selumiel, figliuolo di Surisaddai, capo dell’esercito della tribù de’ figliuoli di Simeone;

BILANGAN 10:19
Dan penghulu tentara suku bani Simeon itu Selumiel bin Zurisadai.

민수기 10:19
시므온 자손 지파의 군대는 수리삿대의 아들 슬루미엘이 영솔하였고

Numeri 10:19
in tribu autem filiorum Symeon princeps fuit Salamihel filius Surisaddai

Skaièiø knyga 10:19
Simeono giminės pulkų vadas buvo Cūrišadajo sūnus Šelumielis.

Numbers 10:19
A ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a Himiona ko Herumiere tama a Turiharai.

4 Mosebok 10:19
Og høvding for Simeons stammes hær var Selumiel, Surisaddais sønn.

Números 10:19
y Selumiel, hijo de Zurisadai, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Simeón,

Selumiel, hijo de Zurisadai, al frente del ejército de la tribu de Simeón,

Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.

Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisaddai.

Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.

Números 10:19
à frente do contingente da tribo dos filhos de Simeão, de acordo com seus exércitos, estava Selumiel, filho de Zurisadai;

sobre o exército da tribo dos filhos de Simeão, Selumiel, filho de Zurisadai;   

Numeri 10:19
peste oştirea seminţiei fiilor lui Simeon, era Şelumiel, fiul lui Ţurişadai;

Числа 10:19
и над ополчением колена сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;

и над ополчением колена сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;[]

4 Mosebok 10:19
Och anförare för den här som utgjordes av Simeons barns stam var Selumiel, Surisaddais son.

Numbers 10:19
At nangungulo sa hukbo ng lipi ng mga anak ni Simeon si Selumiel na anak ni Zurisaddai.

กันดารวิถี 10:19
เชลูมิเอลบุตรชายศุรีชัดดัยนำพลโยธาตระกูลคนสิเมโอน

Çölde Sayım 10:19
Şimon oymağının bölüğüne Surişadday oğlu Şelumiel,[]

Daân-soá Kyù 10:19
Sê-lu-mi-ên, con trai Xu-ri-ha-đai, thống lãnh quân đội của chi phái Si-mê-ôn.

Numbers 10:18
Top of Page
Top of Page