Matthew 5:6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. God blesses those who hunger and thirst for justice, for they will be satisfied. “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied. "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied. Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. Those who hunger and thirst for righteousness are blessed, for they will be filled. "How blessed are those who are hungry and thirsty for righteousness, because it is they who will be satisfied! "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied. Blessed are those who hunger and thirst for God's approval. They will be satisfied. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied. Blessed are they who do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. Blessed are they that hunger and thirst after justice: for they shall have their fill. Blessed they who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled. Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. Blessed are they who hunger and thirst for righteousness: for they shall be filled. "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be completely satisfied. Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled. 'Happy those hungering and thirsting for righteousness -- because they shall be filled. Mateu 5:6 ﻣﺘﻰ 5:6 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 5:6 Euangelioa S. Mattheuen araura. 5:6 Dyr Mathäus 5:6 Матей 5:6 馬 太 福 音 5:6 饥 渴 慕 义 的 人 有 福 了 ! 因 为 他 们 必 得 饱 足 。 飢渴慕義的人是蒙福的,因為他們將得飽足。 饥渴慕义的人是蒙福的,因为他们将得饱足。 飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。 饥渴慕义的人有福了!因为他们必得饱足。 Evanðelje po Mateju 5:6 Matouš 5:6 Matthæus 5:6 Mattheüs 5:6 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:6 μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται. μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται. μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται. Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην· ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται. μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται. μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται. Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην· ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται. μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται Μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην· οτι αυτοι χορτασθησονται. μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται makarioi hoi peinōntes kai dipsōntes tēn dikaiosynēn, hoti autoi chortasthēsontai. makarioi hoi peinontes kai dipsontes ten dikaiosynen, hoti autoi chortasthesontai. makarioi hoi peinōntes kai dipsōntes tēn dikaiosynēn, hoti autoi chortasthēsontai. makarioi hoi peinontes kai dipsontes ten dikaiosynen, hoti autoi chortasthesontai. makarioi oi peinōntes kai dipsōntes tēn dikaiosunēn oti autoi chortasthēsontai makarioi oi peinOntes kai dipsOntes tEn dikaiosunEn oti autoi chortasthEsontai makarioi oi peinōntes kai dipsōntes tēn dikaiosunēn oti autoi chortasthēsontai makarioi oi peinOntes kai dipsOntes tEn dikaiosunEn oti autoi chortasthEsontai makarioi oi peinōntes kai dipsōntes tēn dikaiosunēn oti autoi chortasthēsontai makarioi oi peinOntes kai dipsOntes tEn dikaiosunEn oti autoi chortasthEsontai makarioi oi peinōntes kai dipsōntes tēn dikaiosunēn oti autoi chortasthēsontai makarioi oi peinOntes kai dipsOntes tEn dikaiosunEn oti autoi chortasthEsontai makarioi oi peinōntes kai dipsōntes tēn dikaiosunēn oti autoi chortasthēsontai makarioi oi peinOntes kai dipsOntes tEn dikaiosunEn oti autoi chortasthEsontai makarioi oi peinōntes kai dipsōntes tēn dikaiosunēn oti autoi chortasthēsontai makarioi oi peinOntes kai dipsOntes tEn dikaiosunEn oti autoi chortasthEsontai Máté 5:6 La evangelio laŭ Mateo 5:6 Evankeliumi Matteuksen mukaan 5:6 Matthieu 5:6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés! Bienheureux sont ceux qui sont affamés et altérés de la justice; car ils seront rassasiés. Matthaeus 5:6 Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden. Selig, die hungern und dürsten nach der Gerechtigkeit, denn sie werden gesättigt werden. Matteo 5:6 Beati coloro che sono affamati ed assetati della giustizia, perciocchè saranno saziati. MATIUS 5:6 Matthew 5:6 마태복음 5:6 Matthaeus 5:6 Sv. Matejs 5:6 Evangelija pagal Matà 5:6 Matthew 5:6 Matteus 5:6 Mateo 5:6 Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, pues ellos serán saciados. "Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, pues ellos serán saciados. Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia; porque ellos serán saciados. Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia: porque ellos serán hartos. Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia (o rectitud) , porque ellos serán saciados. Mateus 5:6 Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça porque eles serão fartos. Matei 5:6 От Матфея 5:6 Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. Matthew 5:6 Matteus 5:6 Matayo 5:6 Mateo 5:6 มัทธิว 5:6 Matta 5:6 Матей 5:6 Matthew 5:6 Ma-thi-ô 5:6 |