Matthew 27:39 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery. And those who passed by derided him, wagging their heads And those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads And they that passed by reviled him, wagging their heads, Those who passed by were yelling insults at Him, shaking their heads Those who passed by kept insulting him, shaking their heads, Those who passed by defamed him, shaking their heads But those who were passing by were reviling him and shaking their heads; Those who passed by insulted him. They shook their heads And they that passed by reviled him, wagging their heads And they that passed by reviled him, wagging their heads, And they that passed by reviled him, wagging their heads, And they that passed by railed on him, wagging their heads, And they that passed by, blasphemed him, wagging their heads, But the passers-by reviled him, shaking their heads And they that passed by railed on him, wagging their heads, And they that passed by, reviled him, wagging their heads, And the passers-by reviled Him. They shook their heads at Him Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and those passing by were speaking evil of him, wagging their heads, Mateu 27:39 ﻣﺘﻰ 27:39 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 27:39 Euangelioa S. Mattheuen araura. 27:39 Dyr Mathäus 27:39 Матей 27:39 馬 太 福 音 27:39 从 那 里 经 过 的 人 讥 诮 他 , 摇 着 头 , 说 : 那些路過的人辱罵耶穌,搖著頭, 那些路过的人辱骂耶稣,摇着头, 從那裡經過的人譏誚他,搖著頭說: 从那里经过的人讥诮他,摇着头说: Evanðelje po Mateju 27:39 Matouš 27:39 Matthæus 27:39 Mattheüs 27:39 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτόν, κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν, Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν, κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν, κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν, Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον, κινουντες τας κεφαλας αυτων, οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων Hoi de paraporeuomenoi eblasphēmoun auton kinountes tas kephalas autōn Hoi de paraporeuomenoi eblasphemoun auton kinountes tas kephalas auton Hoi de paraporeuomenoi eblasphēmoun auton kinountes tas kephalas autōn Hoi de paraporeuomenoi eblasphemoun auton kinountes tas kephalas auton oi de paraporeuomenoi eblasphēmoun auton kinountes tas kephalas autōn oi de paraporeuomenoi eblasphEmoun auton kinountes tas kephalas autOn oi de paraporeuomenoi eblasphēmoun auton kinountes tas kephalas autōn oi de paraporeuomenoi eblasphEmoun auton kinountes tas kephalas autOn oi de paraporeuomenoi eblasphēmoun auton kinountes tas kephalas autōn oi de paraporeuomenoi eblasphEmoun auton kinountes tas kephalas autOn oi de paraporeuomenoi eblasphēmoun auton kinountes tas kephalas autōn oi de paraporeuomenoi eblasphEmoun auton kinountes tas kephalas autOn oi de paraporeuomenoi eblasphēmoun auton kinountes tas kephalas autōn oi de paraporeuomenoi eblasphEmoun auton kinountes tas kephalas autOn oi de paraporeuomenoi eblasphēmoun auton kinountes tas kephalas autōn oi de paraporeuomenoi eblasphEmoun auton kinountes tas kephalas autOn Máté 27:39 La evangelio laŭ Mateo 27:39 Evankeliumi Matteuksen mukaan 27:39 Matthieu 27:39 Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête, Et ceux qui passaient par là, lui disaient des outrages, en branlant la tête, Matthaeus 27:39 Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe Die Vorübergehenden aber lästerten ihn, indem sie die Köpfe schüttelten und sagten: Matteo 27:39 E coloro che passavano ivi presso, l’ingiuriavano, scotendo il capo; e dicendo: MATIUS 27:39 Matthew 27:39 마태복음 27:39 Matthaeus 27:39 Sv. Matejs 27:39 Evangelija pagal Matà 27:39 Matthew 27:39 Matteus 27:39 Mateo 27:39 Los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza Los que pasaban Lo injuriaban, meneando la cabeza Y los que pasaban le injuriaban, meneando sus cabezas, Y los que pasaban, le decían injurias, meneando sus cabezas, Y los que pasaban, le decían injurias, meneando sus cabezas, Mateus 27:39 E os que iam passando blasfemavam dele, meneando a cabeça Matei 27:39 От Матфея 27:39 Проходящие же злословили Его, кивая головами своими Matthew 27:39 Matteus 27:39 Matayo 27:39 Mateo 27:39 มัทธิว 27:39 Matta 27:39 Матей 27:39 Matthew 27:39 Ma-thi-ô 27:39 |