Matthew 27:36 And sitting down, they kept watch over him there. Then they sat around and kept guard as he hung there. Then they sat down and kept watch over him there. And sitting down, they began to keep watch over Him there. And sitting down they watched him there; Then they sat down and were guarding Him there. Then they sat down there and continued guarding him. Then they sat down and kept guard over him there. And they were sitting and keeping watch for him there. Then they sat there and kept watch over him. And sitting down they watched him there And sitting down they watched him there; And sitting down they watched him there; and they sat and watched him there. And they sat and watched him. And sitting down, they kept guard over him there. and they sat and watched him there. And sitting down, they watched him there: and sat down there on guard. and they sat and watched him there. and sitting down, they were watching him there, Mateu 27:36 ﻣﺘﻰ 27:36 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 27:36 Euangelioa S. Mattheuen araura. 27:36 Dyr Mathäus 27:36 Матей 27:36 馬 太 福 音 27:36 又 坐 在 那 里 看 守 他 。 然後坐在那裡看守著他, 然后坐在那里看守着他, 又坐在那裡看守他。 又坐在那里看守他。 Evanðelje po Mateju 27:36 Matouš 27:36 Matthæus 27:36 Mattheüs 27:36 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:36 καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. Καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει. και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει kai kathēmenoi etēroun auton ekei. kai kathemenoi eteroun auton ekei. kai kathēmenoi etēroun auton ekei. kai kathemenoi eteroun auton ekei. kai kathēmenoi etēroun auton ekei kai kathEmenoi etEroun auton ekei kai kathēmenoi etēroun auton ekei kai kathEmenoi etEroun auton ekei kai kathēmenoi etēroun auton ekei kai kathEmenoi etEroun auton ekei kai kathēmenoi etēroun auton ekei kai kathEmenoi etEroun auton ekei kai kathēmenoi etēroun auton ekei kai kathEmenoi etEroun auton ekei kai kathēmenoi etēroun auton ekei kai kathEmenoi etEroun auton ekei Máté 27:36 La evangelio laŭ Mateo 27:36 Evankeliumi Matteuksen mukaan 27:36 Matthieu 27:36 Puis ils s'assirent, et le gardèrent. Puis s'étant assis, ils le gardaient là. Matthaeus 27:36 Und sie saßen allda und hüteten sein. und setzten sich und bewachten ihn daselbst. Matteo 27:36 E, postisi a sedere, lo guardavano quivi. MATIUS 27:36 Matthew 27:36 마태복음 27:36 Matthaeus 27:36 Sv. Matejs 27:36 Evangelija pagal Matà 27:36 Matthew 27:36 Matteus 27:36 Mateo 27:36 y sentados, le custodiaban allí. y sentados, Lo custodiaban allí. Y sentados le guardaban allí. Y sentados le guardaban allí. Y sentados le guardaban allí. Mateus 27:36 E, sentados, ali o guardavam. Matei 27:36 От Матфея 27:36 и, сидя, стерегли Его там; Matthew 27:36 Matteus 27:36 Matayo 27:36 Mateo 27:36 มัทธิว 27:36 Matta 27:36 Матей 27:36 Matthew 27:36 Ma-thi-ô 27:36 |