Matthew 27:35 When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots. After they had nailed him to the cross, the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots. And when they had crucified Him, they divided up His garments among themselves by casting lots. And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. After crucifying Him they divided His clothes by casting lots. After they had crucified him, they determined who would get his clothes by throwing dice for them. When they had crucified him, they divided his clothes by throwing dice. And when they had crucified him, they divided his garments by lots. After they had crucified him, they divided his clothes among themselves by throwing dice. And they crucified him and parted his garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my raiment did they cast lots. And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and for my clothing did they cast lots. And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and on my clothing did they cast lots. And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots; And after they had crucified him, they divided his garments, casting lots; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: They divided my garments among them; and upon my vesture they cast lots. And having crucified him, they parted his clothes amongst themselves, casting lots. And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots: And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture they cast lots. After crucifying Him, they divided His garments among them by lot, When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots, And having crucified him, they divided his garments, casting a lot, that it might be fulfilled that was spoken by the prophet, 'They divided my garments to themselves, and over my vesture they cast a lot;' Mateu 27:35 ﻣﺘﻰ 27:35 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 27:35 Euangelioa S. Mattheuen araura. 27:35 Dyr Mathäus 27:35 Матей 27:35 馬 太 福 音 27:35 他 们 既 将 他 钉 在 十 字 架 上 , 就 拈 阄 分 他 的 衣 服 , 他們把耶穌釘上十字架以後,抽籤分了他的衣服, 他们把耶稣钉上十字架以后,抽签分了他的衣服, 他們既將他釘在十字架上,就拈鬮分他的衣服, 他们既将他钉在十字架上,就拈阄分他的衣服, Evanðelje po Mateju 27:35 Matouš 27:35 Matthæus 27:35 Mattheüs 27:35 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:35 σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ βάλλοντες κλῆρον, σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ βάλλοντες κλῆρον, σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ βάλλοντες κλῆρον, Σταυρώσαντες δὲ αὐτόν, διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, βάλλοντες κλῆρον. σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ βάλοντες κλῆρον, σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ βαλόντες κλῆρον, σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν, διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, βάλλοντες κλῆρον· ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ τοῦ προφήτου, Διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς, καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον. σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ βάλλοντες κλῆρον ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ τοῦ προφήτου, διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια μου ἑαυτοῖς, καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον, σταυρωσαντες δε αυτον διεμερισαντο τα ιματια αυτου βαλλοντες κληρον σταυρωσαντες δε αυτον διεμερισαντο τα ιματια αυτου βαλοντες κληρον σταυρωσαντες δε αυτον διεμερισαντο τα ιματια αυτου βαλλοντες κληρον ινα πληρωθη το ρηθεν υπο του προφητου διεμερισαντο τα ιματια μου εαυτοις και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον σταυρωσαντες δε αυτον, διεμερισαντο τα ιματια αυτου, βαλλοντες κληρον· ινα πληρωθη το ρηθεν υπο του προφητου, Διεμερισαντο τα ιματια μου εαυτοις, και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον. σταυρωσαντες δε αυτον διεμερισαντο τα ιματια αυτου βαλλοντες κληρον σταυρωσαντες δε αυτον διεμερισαντο τα ιματια αυτου βαλλοντες κληρον staurōsantes de auton diemerisanto ta himatia autou ballontes klēron, staurosantes de auton diemerisanto ta himatia autou ballontes kleron, staurōsantes de auton diemerisanto ta himatia autou ballontes klēron, staurosantes de auton diemerisanto ta himatia autou ballontes kleron, staurōsantes de auton diemerisanto ta imatia autou balontes klēron staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou balontes klEron staurōsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klēron staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klEron staurōsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klēron ina plērōthē to rēthen upo tou prophētou diemerisanto ta imatia mou eautois kai epi ton imatismon mou ebalon klēron staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klEron ina plErOthE to rEthen upo tou prophEtou diemerisanto ta imatia mou eautois kai epi ton imatismon mou ebalon klEron staurōsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klēron ina plērōthē to rēthen upo tou prophētou diemerisanto ta imatia mou eautois kai epi ton imatismon mou ebalon klēron staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klEron ina plErOthE to rEthen upo tou prophEtou diemerisanto ta imatia mou eautois kai epi ton imatismon mou ebalon klEron staurōsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klēron staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klEron staurōsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klēron staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klEron Máté 27:35 La evangelio laŭ Mateo 27:35 Evankeliumi Matteuksen mukaan 27:35 Matthieu 27:35 Après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique. Et après l'avoir crucifié, ils partagèrent ses vêtements, en les jetant au sort, afin que ce qui avait été dit par un Prophète, fût accompli : ils ont partagé entre eux mes vêtements, et ont jeté ma robe au sort. Matthaeus 27:35 Da sie ihn aber gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, auf daß erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten: "Sie haben meine Kleider unter sich geteilt, und über mein Gewand haben sie das Los geworfen." Nachdem sie ihn aber gekreuzigt, verteilten sie seine Kleider durchs Los, Matteo 27:35 Poi, avendolo crocifisso, spartirono i suoi vestimenti, tirando la sorte; acciocchè fosse adempiuto ciò che fu detto dal profeta: Hanno spartiti fra loro i miei vestimenti, ed hanno tratta la sorte sopra la mia veste. MATIUS 27:35 Matthew 27:35 마태복음 27:35 Matthaeus 27:35 Sv. Matejs 27:35 Evangelija pagal Matà 27:35 Matthew 27:35 Matteus 27:35 Mateo 27:35 Y habiéndole crucificado, se repartieron sus vestidos, echando suertes; Y habiendo crucificado a Jesús, se repartieron Sus vestidos echando suertes; Y después que le hubieron crucificado, repartieron sus vestiduras, echando suertes; para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta: Repartieron entre sí mis vestiduras, y sobre mi ropa echaron suertes. Y después que le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes: para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta: Se repartieron mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes. Y después que le hubieron colgado del madero, repartieron sus vestidos, echando suertes, para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta: Se repartieron mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes. Mateus 27:35 Então, depois de o crucificarem, repartiram as vestes dele, lançando sortes, [para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Repartiram entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica deitaram sortes.] Matei 27:35 От Матфея 27:35 Распявшие же Его делили одежды его, бросая жребий; Matthew 27:35 Matteus 27:35 Matayo 27:35 Mateo 27:35 มัทธิว 27:35 Matta 27:35 Матей 27:35 Matthew 27:35 Ma-thi-ô 27:35 |