Matthew 19:30 But many who are first will be last, and many who are last will be first. But many who are the greatest now will be least important then, and those who seem least important now will be the greatest then. But many who are first will be last, and the last first. "But many who are first will be last; and the last, first. But many that are first shall be last; and the last shall be first. But many who are first will be last, and the last first. But many who are first will be last, and the last will be first." But many who are first will be last, and the last first. But many are first who will be last and the last ones will be the first.” However, many who are first will be last, and many who are last will be first. But many that are first shall be last, and many of the last shall be first. But many that are first shall be last; and the last shall be first. But many that are first shall be last; and the last shall be first. But many shall be last that are first; and first that are last. And many that are first, shall be last: and the last shall be first. But many first shall be last, and last first. But many shall be last that are first; and first that are last. But many that are first shall be last, and the last shall be first. "But many who are now first will be last, and many who are now last will be first. But many will be last who are first; and first who are last. and many first shall be last, and last first. Mateu 19:30 ﻣﺘﻰ 19:30 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 19:30 Euangelioa S. Mattheuen araura. 19:30 Dyr Mathäus 19:30 Матей 19:30 馬 太 福 音 19:30 然 而 , 有 许 多 在 前 的 , 将 要 在 後 ; 在 後 的 , 将 要 在 前 。 不過許多在前的,將要在後;許多在後的,將要在前。 不过许多在前的,将要在后;许多在后的,将要在前。 然而,有許多在前的將要在後,在後的將要在前。 然而,有许多在前的将要在后,在后的将要在前。 Evanðelje po Mateju 19:30 Matouš 19:30 Matthæus 19:30 Mattheüs 19:30 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι, καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι, καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι, και εσχατοι πρωτοι. πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι πολλοι δε εσονται πρωτοι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι Polloi de esontai prōtoi eschatoi kai eschatoi prōtoi. Polloi de esontai protoi eschatoi kai eschatoi protoi. Polloi de esontai prōtoi eschatoi kai eschatoi prōtoi. Polloi de esontai protoi eschatoi kai eschatoi protoi. polloi de esontai prōtoi eschatoi kai eschatoi prōtoi polloi de esontai prOtoi eschatoi kai eschatoi prOtoi polloi de esontai prōtoi eschatoi kai eschatoi prōtoi polloi de esontai prOtoi eschatoi kai eschatoi prOtoi polloi de esontai prōtoi eschatoi kai eschatoi prōtoi polloi de esontai prOtoi eschatoi kai eschatoi prOtoi polloi de esontai prōtoi eschatoi kai eschatoi prōtoi polloi de esontai prOtoi eschatoi kai eschatoi prOtoi polloi de esontai prōtoi eschatoi kai eschatoi prōtoi polloi de esontai prOtoi eschatoi kai eschatoi prOtoi polloi de esontai prōtoi eschatoi kai eschatoi prōtoi polloi de esontai prOtoi eschatoi kai eschatoi prOtoi Máté 19:30 La evangelio laŭ Mateo 19:30 Evankeliumi Matteuksen mukaan 19:30 Matthieu 19:30 Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers. Mais plusieurs qui sont les premiers, seront les derniers; et les derniers seront les premiers. Matthaeus 19:30 Aber viele, die da sind die Ersten, werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein. Vielmal aber werden die ersten die letzten sein und die letzten die ersten. Matteo 19:30 Ma molti primi saranno ultimi, e molti ultimi saranno primi. MATIUS 19:30 Matthew 19:30 마태복음 19:30 Matthaeus 19:30 Sv. Matejs 19:30 Evangelija pagal Matà 19:30 Matthew 19:30 Matteus 19:30 Mateo 19:30 Pero muchos primeros serán últimos, y los últimos, primeros. "Pero muchos primeros serán últimos, y los últimos, primeros. Pero muchos primeros serán postreros, y postreros, primeros. Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros. Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros. Mateus 19:30 Entretanto, muitos que são primeiros serão últimos; e muitos que são últimos serão primeiros. Matei 19:30 От Матфея 19:30 Многие же будут первые последними, и последние первыми. Matthew 19:30 Matteus 19:30 Matayo 19:30 Mateo 19:30 มัทธิว 19:30 Matta 19:30 Матей 19:30 Matthew 19:30 Ma-thi-ô 19:30 |