Matthew 15:8 "'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. “‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me; 'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME. This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me. These people honor Me with their lips, but their heart is far from Me. These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. This people honors me with their lips, but their heart is far from me, 'This people is honouring me with their lips but their heart is very far from me.' 'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. This people draws nigh unto me with their mouth and honours me with their lips, but their heart is far from me. These people draw near unto me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me. This people draws near to me with their mouth, and honors me with their lips; but their heart is far from me. This people honoreth me with their lips; But their heart is far from me. This people honoureth me with their lips: but their heart is far from me. This people honour me with the lips, but their heart is far away from me; This people honoureth me with their lips; But their heart is far from me. This people draw nigh to me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me. "'This is a People who honour Me with their lips, while their heart is far away from Me; 'These people draw near to me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me. This people doth draw nigh to Me with their mouth, and with the lips it doth honour Me, but their heart is far off from Me; Mateu 15:8 ﻣﺘﻰ 15:8 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 15:8 Euangelioa S. Mattheuen araura. 15:8 Dyr Mathäus 15:8 Матей 15:8 馬 太 福 音 15:8 这 百 姓 用 嘴 唇 尊 敬 我 , 心 却 远 离 我 ; 『這子民用嘴唇尊重我,他們的心卻遠離我。 ‘这子民用嘴唇尊重我,他们的心却远离我。 『這百姓用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。 ‘这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我。 Evanðelje po Mateju 15:8 Matouš 15:8 Matthæus 15:8 Mattheüs 15:8 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ· Ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμοῦ· Ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμοῦ· Ἐγγίζει μοι ὁ λαὸς οὗτος τῷ στόματι αὐτῶν, καὶ τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ· ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ. ἐγγίζει μοι λαὸς οὗτος τῷ στόματι αὐτῶν καὶ τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ· ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ· Ἐγγίζει μοι ὁ λαὸς οὗτος τῷ στόματι αὐτῶν, καὶ τοῖς χείλεσί με τιμᾷ· ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ. Ἐγγίζει μοι Ὁ λαὸς οὗτος τῷ στόματι αὐτῶν καὶ τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ ἡ δὲ καρδία αὐτῶν, πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμοῦ· ο λαος ουτος τοις χειλεσιν με τιμα η δε καρδια αυτων πορρω απεχει απ εμου ο λαος ουτος τοις χειλεσιν με τιμα η δε καρδια αυτων πορρω απεχει απ εμου εγγιζει μοι ο λαος ουτος τω στοματι αυτων και τοις χειλεσιν με τιμα η δε καρδια αυτων πορρω απεχει απ εμου Εγγιζει μοι ο λαος ουτος τω στοματι αυτων, και τοις χειλεσι με τιμα· η δε καρδια αυτων πορρω απεχει απ εμου. εγγιζει μοι ο λαος ουτος τω στοματι αυτων και τοις χειλεσιν με τιμα η δε καρδια αυτων πορρω απεχει απ εμου ο λαος ουτος τοις χειλεσιν με τιμα η δε καρδια αυτων πορρω απεχει απ εμου HO laos houtos tois cheilesin me tima, hē de kardia autōn porrō apechei ap’ emou; HO laos houtos tois cheilesin me tima, he de kardia auton porro apechei ap’ emou; HO laos houtos tois cheilesin me tima, hē de kardia autōn porrō apechei ap' emou; HO laos houtos tois cheilesin me tima, he de kardia auton porro apechei ap' emou; o laos outos tois cheilesin me tima ē de kardia autōn porrō apechei ap emou o laos outos tois cheilesin me tima E de kardia autOn porrO apechei ap emou engizei moi o laos outos tō stomati autōn kai tois cheilesin me tima ē de kardia autōn porrō apechei ap emou engizei moi o laos outos tO stomati autOn kai tois cheilesin me tima E de kardia autOn porrO apechei ap emou engizei moi o laos outos tō stomati autōn kai tois cheilesin me tima ē de kardia autōn porrō apechei ap emou engizei moi o laos outos tO stomati autOn kai tois cheilesin me tima E de kardia autOn porrO apechei ap emou engizei moi o laos outos tō stomati autōn kai tois cheilesin me tima ē de kardia autōn porrō apechei ap emou engizei moi o laos outos tO stomati autOn kai tois cheilesin me tima E de kardia autOn porrO apechei ap emou o laos outos tois cheilesin me tima ē de kardia autōn porrō apechei ap emou o laos outos tois cheilesin me tima E de kardia autOn porrO apechei ap emou o laos outos tois cheilesin me tima ē de kardia autōn porrō apechei ap emou o laos outos tois cheilesin me tima E de kardia autOn porrO apechei ap emou Máté 15:8 La evangelio laŭ Mateo 15:8 Evankeliumi Matteuksen mukaan 15:8 Matthieu 15:8 Ce peuple m'honore des lèvres, Mais son coeur est éloigné de moi. Ce peuple s'approche de moi de sa bouche, et m'honore de ses lèvres; mais leur cœur est fort éloigné de moi. Matthaeus 15:8 Dies Volk naht sich zu mir mit seinem Munde und ehrt mich mit seinen Lippen, aber ihr Herz ist fern von mir; Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, ihr Herz aber hält sich ferne von mir. Matteo 15:8 Questo popolo si accosta a me con la bocca, e mi onora con le labbra; ma il cuor loro è lungi da me. MATIUS 15:8 Matthew 15:8 마태복음 15:8 Matthaeus 15:8 Sv. Matejs 15:8 Evangelija pagal Matà 15:8 Matthew 15:8 Matteus 15:8 Mateo 15:8 ``ESTE PUEBLO CON LOS LABIOS ME HONRA, PERO SU CORAZON ESTA MUY LEJOS DE MI. 'ESTE PUEBLO CON LOS LABIOS ME HONRA, PERO SU CORAZON ESTA MUY LEJOS DE MI. Este pueblo se acerca a mí con su boca, y de labios me honra, pero su corazón lejos está de mí. Este pueblo de labios me honra; Mas su corazón lejos está de mí. Este pueblo de su boca se acerca a mí y de labios me honra, pero su corazón lejos está de mí. Mateus 15:8 Este povo honra-me com os lábios; o seu coração, porém, está longe de mim. Matei 15:8 От Матфея 15:8 приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня; Matthew 15:8 Matteus 15:8 Matayo 15:8 Mateo 15:8 มัทธิว 15:8 Матей 15:8 Matthew 15:8 Ma-thi-ô 15:8 |