Matthew 11:16 "To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others: "To what can I compare this generation? It is like children playing a game in the public square. They complain to their friends, “But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates, "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places, who call out to the other children, But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, "To what should I compare this generation? It's like children sitting in the marketplaces who call out to each other: "To what can I compare the people living today? They're like little children who sit in the marketplaces and shout to each other, "To what should I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces who call out to one another, But to what shall I liken this generation? It is like children sitting in the street and calling their playmates, "How can I describe the people who are living now? They are like children who sit in the marketplaces and shout to other children, But unto whom shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets and shouting unto their fellows But to what shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, But whereunto shall I liken this generation? It is like to children sitting in the markets, and calling to their fellows, But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows But whereunto shall I esteem this generation to be like? It is like to children sitting in the market place. But to whom shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, which, calling to their companions, But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, which call unto their fellows, But to what shall I liken this generation? It is like to children sitting in the markets, and calling to their fellows, "But to what shall I compare the present generation? It is like children sitting in the open places, who call to their playmates. "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions 'And to what shall I liken this generation? it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades, Mateu 11:16 ﻣﺘﻰ 11:16 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 11:16 Euangelioa S. Mattheuen araura. 11:16 Dyr Mathäus 11:16 Матей 11:16 馬 太 福 音 11:16 我 可 用 甚 麽 比 这 世 代 呢 ? 好 像 孩 童 坐 在 街 市 上 招 呼 同 伴 , 说 : 「我要把這世代比做什麼呢?它就好比孩子們坐在街市上呼叫別的孩子, “我要把这世代比做什么呢?它就好比孩子们坐在街市上呼叫别的孩子, 我可用什麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴說: 我可用什么比这世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴说: Evanðelje po Mateju 11:16 Matouš 11:16 Matthæus 11:16 Mattheüs 11:16 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:16 Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; ὁμοία ἐστὶν παιδίοις καθημένοις ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἃ προσφωνοῦντα τοῖς ἑτέροις Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; ὁμοία ἐστὶν παιδίοις καθημένοις ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἃ προσφωνοῦντα τοῖς ἑτέροις Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; ὁμοία ἐστὶν παιδίοις καθημένοις ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἃ προσφωνοῦντα τοῖς ἑτέροις Tίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; Ὁμοία ἐστὶν παιδίοις ἐν ἀγοραῖς καθημένοις, καὶ προσφωνοῦσιν τοῖς ἑταίροις αὐτῶν, Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; ὁμοία ἐστὶ παιδίοις καθημένοις ἐν ἀγοραῖς ἃ προσφωνοῦντα τοῖς ἑτέροις αὐτῶν λέγουσιν· Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; ὁμοία ἐστὶν παιδίοις καθημένοις ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἃ προσφωνοῦντα τοῖς ἑτέροις τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; ὁμοία ἐστὶ παιδαρίοις ἐν ἀγοραῖς καθημένοις, καὶ προσφωνοῦσι τοῖς ἑταίροις αὐτῶν, Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην ὁμοία ἐστὶν παιδαρίοις ἐν ἀγοραῖς καθημένοις καὶ προσφωνοῦσιν τοῖς ἑταίροις αὐτῶν, τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδιοις καθημενοις εν ταις αγοραις α προσφωνουντα τοις ετεροις τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδιοις καθημενοις εν ταις αγοραις α προσφωνουντα τοις ετεροις τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδαριοις εν αγοραις καθημενοις και προσφωνουσιν τοις εταιροις αυτων τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην; ομοια εστι παιδαριοις εν αγοραις καθημενοις, και προσφωνουσι τοις εταιροις αυτων, τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδιοις εν αγοραις καθημενοις και προσφωνουσιν τοις εταιροις αυτων τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδιοις καθημενοις εν ταις αγοραις α προσφωνουντα τοις ετεροις Tini de homoiōsō tēn genean tautēn? homoia estin paidiois kathēmenois en tais agorais ha prosphōnounta tois heterois Tini de homoioso ten genean tauten? homoia estin paidiois kathemenois en tais agorais ha prosphonounta tois heterois Tini de homoiōsō tēn genean tautēn? homoia estin paidiois kathēmenois en tais agorais ha prosphōnounta tois heterois Tini de homoioso ten genean tauten? homoia estin paidiois kathemenois en tais agorais ha prosphonounta tois heterois tini de omoiōsō tēn genean tautēn omoia estin paidiois kathēmenois en tais agorais a prosphōnounta tois eterois tini de omoiOsO tEn genean tautEn omoia estin paidiois kathEmenois en tais agorais a prosphOnounta tois eterois tini de omoiōsō tēn genean tautēn omoia estin paidiois en agorais kathēmenois kai prosphōnousin tois etairois autōn tini de omoiOsO tEn genean tautEn omoia estin paidiois en agorais kathEmenois kai prosphOnousin tois etairois autOn tini de omoiōsō tēn genean tautēn omoia estin paidariois en agorais kathēmenois kai prosphōnousin tois etairois autōn tini de omoiOsO tEn genean tautEn omoia estin paidariois en agorais kathEmenois kai prosphOnousin tois etairois autOn tini de omoiōsō tēn genean tautēn omoia estin paidariois en agorais kathēmenois kai prosphōnousin tois etairois autōn tini de omoiOsO tEn genean tautEn omoia estin paidariois en agorais kathEmenois kai prosphOnousin tois etairois autOn tini de omoiōsō tēn genean tautēn omoia estin paidiois kathēmenois en tais agorais a prosphōnounta tois eterois tini de omoiOsO tEn genean tautEn omoia estin paidiois kathEmenois en tais agorais a prosphOnounta tois eterois tini de omoiōsō tēn genean tautēn omoia estin paidiois kathēmenois en tais agorais a prosphōnounta tois eterois tini de omoiOsO tEn genean tautEn omoia estin paidiois kathEmenois en tais agorais a prosphOnounta tois eterois Máté 11:16 La evangelio laŭ Mateo 11:16 Evankeliumi Matteuksen mukaan 11:16 Matthieu 11:16 A qui comparerai-je cette génération? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s'adressant à d'autres enfants, Mais à qui comparerai-je cette génération? Elle est semblable aux petits enfants qui sont assis aux marchés, et qui crient à leurs compagnons, Matthaeus 11:16 Wem soll ich aber dies Geschlecht vergleichen? Es ist den Kindlein gleich, die an dem Markt sitzen und rufen gegen ihre Gesellen Wer Ohren hat, der höre. Matteo 11:16 Or a chi assomiglierò io questa generazione? Ella è simile a’ fanciulli, che seggono nelle piazze, e gridano a’ lor compagni; e dicono: MATIUS 11:16 Matthew 11:16 마태복음 11:16 Matthaeus 11:16 Sv. Matejs 11:16 Evangelija pagal Matà 11:16 Matthew 11:16 Matteus 11:16 Mateo 11:16 Pero, ¿con qué compararé a esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, que dan voces a los otros, "Pero, ¿con qué compararé a esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, que dan voces a los otros, Mas ¿a qué compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros, Mas ¿á quién compararé esta generación? Es semejante á los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces á sus compañeros, Mas ¿a quién compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros, Mateus 11:16 Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros: Matei 11:16 От Матфея 11:16 Но кому уподоблю род сей? Он подобен детям, которые сидят на улице и, обращаясь к своим товарищам, Matthew 11:16 Matteus 11:16 Matayo 11:16 Mateo 11:16 มัทธิว 11:16 Matta 11:16 Матей 11:16 Matthew 11:16 Ma-thi-ô 11:16 |