Mark 13:4 "Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?" "Tell us, when will all this happen? What sign will show us that these things are about to be fulfilled?" “Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?” "Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?" Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled? Tell us, when will these things happen? And what will be the sign when all these things are about to take place?" "Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when these things will be put into effect?" "Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?" “Tell us, when will these things be? What is the sign when all these things are near to being fulfilled?” "Tell us, when will this happen? What will be the sign when all this will come to an end?" Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all things are to be finished? Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled? Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled? Tell us, when shall these things be? and what'shall be the sign when these things are all about to be accomplished? Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall begin to be fulfilled? Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfilled? Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished? Tell us, when will these things be? and what will be the sign when all these things shall be fulfilled? "Tell us, When will these things be? and what will be the sign when all these predictions are on the point of being fulfilled?" "Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?" Tell us when these things shall be? and what is the sign when all these may be about to be fulfilled?' Marku 13:4 ﻣﺮﻗﺲ 13:4 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 13:4 Euangelioa S. Marc-en araura. 13:4 Dyr Marx 13:4 Марко 13:4 馬 可 福 音 13:4 请 告 诉 我 们 , 甚 麽 时 候 有 这 些 事 呢 ? 这 一 切 事 将 成 的 时 候 有 甚 麽 豫 兆 呢 ? 「請告訴我們,這些事什麼時候會發生呢?這一切將要成就的時候,會有什麼預兆呢?」 “请告诉我们,这些事什么时候会发生呢?这一切将要成就的时候,会有什么预兆呢?” 「請告訴我們,什麼時候有這些事呢?這一切事將成的時候有什麼預兆呢?」 “请告诉我们,什么时候有这些事呢?这一切事将成的时候有什么预兆呢?” Evanðelje po Marku 13:4 Marek 13:4 Markus 13:4 Markus 13:4 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:4 Εἰπὸν ἡμῖν, πότε ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα; Εἰπὸν ἡμῖν πότε ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα. Εἰπὸν ἡμῖν πότε ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα. Εἰπὲ ἡμῖν, πότε ταῦτα ἔσται; Καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ πάντα ταῦτα συντελεῖσθαι; Εἰπὲ ἡμῖν πότε ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ πάντα ταῦτα συντελεῖσθαι; εἰπὸν ἡμῖν, πότε ταῦτα ἔσται; καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα; Εἰπὲ ἡμῖν, πότε ταῦτα ἔσται; καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ πάντα ταῦτα συντελεῖσθαι; Εἰπὲ ἡμῖν πότε ταῦτα ἔσται καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ πάντα ταῦτα συντελεῖσθαι ειπον ημιν ποτε ταυτα εσται και τι το σημειον οταν μελλη ταυτα συντελεισθαι παντα ειπον ημιν ποτε ταυτα εσται και τι το σημειον οταν μελλη ταυτα συντελεισθαι παντα ειπε ημιν ποτε ταυτα εσται και τι το σημειον οταν μελλη παντα ταυτα συντελεισθαι Ειπε ημιν, ποτε ταυτα εσται; και τι το σημειον οταν μελλη παντα ταυτα συντελεισθαι; ειπε ημιν ποτε ταυτα εσται και τι το σημειον οταν μελλη παντα ταυτα συντελεισθαι ειπον ημιν ποτε ταυτα εσται και τι το σημειον οταν μελλη ταυτα συντελεισθαι παντα Eipon hēmin, pote tauta estai, kai ti to sēmeion hotan mellē tauta synteleisthai panta? Eipon hemin, pote tauta estai, kai ti to semeion hotan melle tauta synteleisthai panta? Eipon hēmin pote tauta estai, kai ti to sēmeion hotan mellē tauta synteleisthai panta. Eipon hemin pote tauta estai, kai ti to semeion hotan melle tauta synteleisthai panta. eipon ēmin pote tauta estai kai ti to sēmeion otan mellē tauta sunteleisthai panta eipon Emin pote tauta estai kai ti to sEmeion otan mellE tauta sunteleisthai panta eipe ēmin pote tauta estai kai ti to sēmeion otan mellē panta tauta sunteleisthai eipe Emin pote tauta estai kai ti to sEmeion otan mellE panta tauta sunteleisthai eipe ēmin pote tauta estai kai ti to sēmeion otan mellē panta tauta sunteleisthai eipe Emin pote tauta estai kai ti to sEmeion otan mellE panta tauta sunteleisthai eipe ēmin pote tauta estai kai ti to sēmeion otan mellē panta tauta sunteleisthai eipe Emin pote tauta estai kai ti to sEmeion otan mellE panta tauta sunteleisthai eipon ēmin pote tauta estai kai ti to sēmeion otan mellē tauta sunteleisthai panta eipon Emin pote tauta estai kai ti to sEmeion otan mellE tauta sunteleisthai panta eipon ēmin pote tauta estai kai ti to sēmeion otan mellē tauta sunteleisthai panta eipon Emin pote tauta estai kai ti to sEmeion otan mellE tauta sunteleisthai panta Márk 13:4 La evangelio laŭ Marko 13:4 Evankeliumi Markuksen mukaan 13:4 Marc 13:4 Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s'accomplir? [Disant] : dis-nous quand ces choses arriveront, et quel signe il y aura quand toutes ces choses devront s'accomplir. Markus 13:4 Sage uns, wann wird das alles geschehen? Und was wird das Zeichen sein, wann das alles soll vollendet werden? sage uns, wann wird das sein? und was ist das Zeichen, wann dieses alles in Erfüllung gehen soll? Marco 13:4 Dicci, quando avverranno queste cose? e qual sarà il segno del tempo, nel quale tutte queste cose avranno fine? MARKUS 13:4 Mark 13:4 마가복음 13:4 Marcus 13:4 Sv. Marks 13:4 Evangelija pagal Morkø 13:4 Mark 13:4 Markus 13:4 Marcos 13:4 Dinos, ¿cuándo sucederá esto, y qué señal habrá cuando todas estas cosas se hayan de cumplir? "Dinos, ¿cuándo sucederá esto, y qué señal habrá cuando todas estas cosas se hayan de cumplir?" Dinos, ¿cuándo serán estas cosas? ¿Y qué señal habrá cuando todas estas cosas hayan de cumplirse? Dinos, ¿cuándo serán estas cosas? ¿y qué señal habrá cuando todas estas cosas han de cumplirse? Dinos, ¿cuándo serán estas cosas? ¿Y qué señal habrá cuando todas las cosas han de ser acabadas? Marcos 13:4 Dize-nos, quando sucederão essas coisas, e que sinal haverá quando todas elas estiverem para se cumprir? Marcu 13:4 От Марка 13:4 скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда всё сие должно совершиться? Mark 13:4 Markus 13:4 Marko 13:4 Marcos 13:4 มาระโก 13:4 Марко 13:4 Mark 13:4 Maùc 13:4 |