Luke 6:30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. Give to anyone who asks; and when things are taken away from you, don't try to get them back. Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. "Give to everyone who asks of you, and whoever takes away what is yours, do not demand it back. Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. Give to everyone who asks you, and from one who takes your things, don't ask for them back. Keep on giving to everyone who asks you for something, and if anyone takes what is yours, do not insist on getting it back. Give to everyone who asks you, and do not ask for your possessions back from the person who takes them away. “Give to everyone who asks you and do not demand from him who takes what is yours.” Give to everyone who asks you for something. If someone takes what is yours, don't insist on getting it back. Give to everyone that asks of thee, and of the one that takes away thy goods ask them not to return them. Give to every man that asks of you; and of him that takes away your goods ask them not again. Give to every man that asks of you; and of him that takes away your goods ask them not again. Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. Give to every one that asketh thee, and of him that taketh away thy goods, ask them not again. To every one that asks of thee, give; and from him that takes away what is thine, ask it not back. Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods, ask them not again. To every one who asks, give; and from him who takes away your property, do not demand it back. Give to everyone who asks you, and don't ask him who takes away your goods to give them back again. 'And to every one who is asking of thee, be giving; and from him who is taking away thy goods, be not asking again; Luka 6:30 ﻟﻮﻗﺎ 6:30 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:30 Euangelioa S. Luc-en araura. 6:30 Dyr Laux 6:30 Лука 6:30 路 加 福 音 6:30 凡 求 你 的 , 就 给 他 。 有 人 夺 你 的 东 西 去 , 不 用 再 要 回 来 。 任何人求你,都要給他;有人拿走你的東西,不要討回來。 任何人求你,都要给他;有人拿走你的东西,不要讨回来。 凡求你的,就給他;有人奪你的東西去,不用再要回來。 凡求你的,就给他;有人夺你的东西去,不用再要回来。 Evanðelje po Luki 6:30 Lukáš 6:30 Lukas 6:30 Lukas 6:30 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:30 παντὶ αἰτοῦντί σε δίδου, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει. παντὶ αἰτοῦντί σε δίδου, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει. παντὶ αἰτοῦντί σε δίδου, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει. Παντὶ δὲ τῷ αἰτοῦντί σε δίδου· καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει. παντὶ δὲ τῷ αἰτοῦντί σε δίδου, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει. παντὶ αἰτοῦντί σε δίδου, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει. παντὶ δὲ τῷ αἰτοῦντί σε δίδου· καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει. παντὶ δὲ τῷ αἰτοῦντί σε δίδου καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει παντι αιτουντι σε διδου και απο του αιροντος τα σα μη απαιτει παντι αιτουντι σε διδου και απο του αιροντος τα σα μη απαιτει παντι δε τω αιτουντι σε διδου και απο του αιροντος τα σα μη απαιτει παντι δε τω αιτουντι σε διδου· και απο του αιροντος τα σα μη απαιτει. παντι δε τω αιτουντι σε διδου και απο του αιροντος τα σα μη απαιτει παντι αιτουντι σε διδου και απο του αιροντος τα σα μη απαιτει panti aitounti se didou, kai apo tou airontos ta sa mē apaitei. panti aitounti se didou, kai apo tou airontos ta sa me apaitei. panti aitounti se didou, kai apo tou airontos ta sa mē apaitei. panti aitounti se didou, kai apo tou airontos ta sa me apaitei. panti aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mē apaitei panti aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mE apaitei panti de tō aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mē apaitei panti de tO aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mE apaitei panti de tō aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mē apaitei panti de tO aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mE apaitei panti de tō aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mē apaitei panti de tO aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mE apaitei panti aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mē apaitei panti aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mE apaitei panti aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mē apaitei panti aitounti se didou kai apo tou airontos ta sa mE apaitei Lukács 6:30 La evangelio laŭ Luko 6:30 Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:30 Luc 6:30 Donne à quiconque te demande, et ne réclame pas ton bien à celui qui s'en empare. Et à tout homme qui te demande, donne-lui; et à celui qui t'ôte ce qui t'appartient, ne le redemande point. Lukas 6:30 Wer dich bittet, dem gib; und wer dir das deine nimmt, da fordere es nicht wieder. Jedem, der dich bittet, gib, und von dem, der dir das Deinige nimmt, fordere es nicht zurück. Luca 6:30 E da’ a chiunque ti chiede; e se alcuno ti toglie il tuo, non ridomandarglielo. LUKAS 6:30 Luke 6:30 누가복음 6:30 Lucas 6:30 Sv. Lūkass 6:30 Evangelija pagal Lukà 6:30 Luke 6:30 Lukas 6:30 Lucas 6:30 A todo el que te pida, dale, y al que te quite lo que es tuyo, no se lo reclames. "A todo el que te pida, dale, y al que te quite lo que es tuyo, no se lo reclames. Y a cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no pidas que te lo devuelva. Y á cualquiera que te pidiere, da; y al que tomare lo que es tuyo, no vuelvas á pedir. Y a cualquiera que te pidiere, da; y al que tomare lo que es tuyo, no pidas que te lo devuelva. Lucas 6:30 Dá a todo o que te pedir; e ao que tomar o que é teu, não lho reclames. Luca 6:30 От Луки 6:30 Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад. Luke 6:30 Lukas 6:30 Luka 6:30 Lucas 6:30 ลูกา 6:30 Luka 6:30 Лука 6:30 Luke 6:30 Lu-ca 6:30 |