Luke 6:15 Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot, Matthew, Thomas, James (son of Alphaeus), Simon (who was called the zealot), and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot, and Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot; Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes, Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon called the Zealot; Matthew, Thomas, James (the son of Alphaeus), Simon (who was called the Zealot), Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot, And Mattay and Thoma and Yaqob Bar Halphai, Shimeon who is called The Zealot, Matthew, Thomas, James (son of Alphaeus), Simon (who was called the Zealot), Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus and Simon called Zelotes Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes, Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes, and Matthew and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot, Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon who is called Zelotes, and Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus and Simon who was called Zealot, and Matthew and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon which was called the Zealot, Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon called Zelotes, Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus and Simon called the Zealot; Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Simon, who was called the Zealot; Matthew and Thomas, James of Alphaeus, and Simon called Zelotes, Luka 6:15 ﻟﻮﻗﺎ 6:15 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:15 Euangelioa S. Luc-en araura. 6:15 Dyr Laux 6:15 Лука 6:15 路 加 福 音 6:15 马 太 和 多 马 , 亚 勒 腓 的 儿 子 雅 各 和 奋 锐 党 的 西 门 , 馬太、多馬,亞勒腓的兒子雅各,稱為激進派的西門, 马太、多马,亚勒腓的儿子雅各,称为激进派的西门, 馬太和多馬,亞勒腓的兒子雅各和奮銳黨的西門, 马太和多马,亚勒腓的儿子雅各和奋锐党的西门, Evanðelje po Luki 6:15 Lukáš 6:15 Lukas 6:15 Lukas 6:15 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:15 καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν, καὶ Ἰάκωβον Ἀλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν, καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν καὶ Ἰάκωβον Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν καὶ Ἰάκωβον Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν Ματθαῖον καὶ Θωμᾶν, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου, καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτήν, Ματθαῖον καὶ Θωμᾶν, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν, καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν, καὶ Ἰάκωβον Ἀλφαίου, καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον ζηλωτήν, Ματθαῖον καὶ Θωμᾶν, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου, καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτήν, Ματθαῖον καὶ Θωμᾶν Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν και μαθθαιον και θωμαν [και] ιακωβον αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην και μαθθαιον και θωμαν και ιακωβον αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην ματθαιον και θωμαν ιακωβον τον του αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην Ματθαιον και Θωμαν, Ιακωβον τον του Αλφαιου, και Σιμωνα τον καλουμενον Ζηλωτην, ματθαιον και θωμαν ιακωβον τον του αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην και μαθθαιον και θωμαν {VAR1: [και] } {VAR2: και } ιακωβον αλφαιου και σιμωνα τον καλουμενον ζηλωτην kai Maththaion kai Thōman, kai Iakōbon Alphaiou kai Simōna ton kaloumenon Zēlōtēn, kai Maththaion kai Thoman, kai Iakobon Alphaiou kai Simona ton kaloumenon Zeloten, kai Maththaion kai Thōman kai Iakōbon Halphaiou kai Simōna ton kaloumenon Zēlōtēn kai Maththaion kai Thoman kai Iakobon Halphaiou kai Simona ton kaloumenon Zeloten kai maththaion kai thōman kai iakōbon alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn kai maththaion kai thOman kai iakObon alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn matthaion kai thōman iakōbon ton tou alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn matthaion kai thOman iakObon ton tou alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn matthaion kai thōman iakōbon ton tou alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn matthaion kai thOman iakObon ton tou alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn matthaion kai thōman iakōbon ton tou alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn matthaion kai thOman iakObon ton tou alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn kai maththaion kai thōman [kai] iakōbon alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn kai maththaion kai thOman [kai] iakObon alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn kai maththaion kai thōman {WH: [kai] } {UBS4: kai } iakōbon alphaiou kai simōna ton kaloumenon zēlōtēn kai maththaion kai thOman {WH: [kai]} {UBS4: kai} iakObon alphaiou kai simOna ton kaloumenon zElOtEn Lukács 6:15 La evangelio laŭ Luko 6:15 Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:15 Luc 6:15 Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphée; Simon, appelé le zélote; Matthieu et Thomas, Jacques [fils] d'Alphée, et Simon surnommé Zélotes; Lukas 6:15 Matthäus und Thomas, Jakobus, des Alphäus Sohn, Simon genannt Zelotes, und Matthäus, und Thomas, und Jakobus den Sohn des Alphäus, und Simon mit dem Namen der Eiferer, Luca 6:15 Matteo, e Toma; Giacomo di Alfeo, e Simone, chiamato Zelote; LUKAS 6:15 Luke 6:15 누가복음 6:15 Lucas 6:15 Sv. Lūkass 6:15 Evangelija pagal Lukà 6:15 Luke 6:15 Lukas 6:15 Lucas 6:15 Mateo y Tomás; Jacobo, hijo de Alfeo, y Simón, al que llamaban el Zelote; Mateo y Tomás; Jacobo (Santiago), hijo de Alfeo, y Simón, al que llamaban el Zelote; Mateo y Tomás, Jacobo hijo de Alfeo, y Simón el que se llama Zelotes; Mateo y Tomás, Jacobo hijo de Alfeo, y Simón el que se llama Celador, Mateo y Tomás, Jacobo hijo de Alfeo, y Simón el que se llama Zelote, Lucas 6:15 Mateus e Tomé; Tiago, filho de Alfeu, e Simão, chamado Zelote; Luca 6:15 От Луки 6:15 Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом, Luke 6:15 Lukas 6:15 Luka 6:15 Lucas 6:15 ลูกา 6:15 Лука 6:15 Lu-ca 6:15 |