Luke 4:15 He was teaching in their synagogues, and everyone praised him. He taught regularly in their synagogues and was praised by everyone. And he taught in their synagogues, being glorified by all. And He began teaching in their synagogues and was praised by all. And he taught in their synagogues, being glorified of all. He was teaching in their synagogues, being acclaimed by everyone. He began to teach in their synagogues and was continuously receiving praise from everyone. He began to teach in their synagogues and was praised by all. And he was teaching in their assemblies and he was being praised by every person. He taught in the synagogues, and everyone praised him. And he taught in their synagogues, being glorified of all. And he taught in their synagogues, being glorified by all. And he taught in their synagogues, being glorified of all. And he taught in their synagogues, being glorified of all. And he taught in their synagogues, and was magnified by all. and he taught in their synagogues, being glorified of all. And he taught in their synagogues, being glorified of all. And he taught in their synagogues, being glorified by all. And He proceeded to teach in their synagogues, winning praise from all. He taught in their synagogues, being glorified by all. and he was teaching in their synagogues, being glorified by all. Luka 4:15 ﻟﻮﻗﺎ 4:15 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 4:15 Euangelioa S. Luc-en araura. 4:15 Dyr Laux 4:15 Лука 4:15 路 加 福 音 4:15 他 在 各 会 堂 里 教 训 人 , 众 人 都 称 赞 他 。 他在他們的會堂裡教導人,受到所有人的讚揚。 他在他们的会堂里教导人,受到所有人的赞扬。 他在各會堂裡教訓人,眾人都稱讚他。 他在各会堂里教训人,众人都称赞他。 Evanðelje po Luki 4:15 Lukáš 4:15 Lukas 4:15 Lukas 4:15 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:15 καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων. καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων. καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων. Καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων. καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων. καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων. καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων. καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων, δοξαζομενος υπο παντων. και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων kai autos edidasken en tais synagōgais autōn, doxazomenos hypo pantōn. kai autos edidasken en tais synagogais auton, doxazomenos hypo panton. kai autos edidasken en tais synagōgais autōn, doxazomenos hypo pantōn. kai autos edidasken en tais synagogais auton, doxazomenos hypo panton. kai autos edidasken en tais sunagōgais autōn doxazomenos upo pantōn kai autos edidasken en tais sunagOgais autOn doxazomenos upo pantOn kai autos edidasken en tais sunagōgais autōn doxazomenos upo pantōn kai autos edidasken en tais sunagOgais autOn doxazomenos upo pantOn kai autos edidasken en tais sunagōgais autōn doxazomenos upo pantōn kai autos edidasken en tais sunagOgais autOn doxazomenos upo pantOn kai autos edidasken en tais sunagōgais autōn doxazomenos upo pantōn kai autos edidasken en tais sunagOgais autOn doxazomenos upo pantOn kai autos edidasken en tais sunagōgais autōn doxazomenos upo pantōn kai autos edidasken en tais sunagOgais autOn doxazomenos upo pantOn kai autos edidasken en tais sunagōgais autōn doxazomenos upo pantōn kai autos edidasken en tais sunagOgais autOn doxazomenos upo pantOn Lukács 4:15 La evangelio laŭ Luko 4:15 Evankeliumi Luukkaan mukaan 4:15 Luc 4:15 Il enseignait dans les synagogues, et il était glorifié par tous. Car il enseignait dans leurs Synagogues, et était honoré de tous. Lukas 4:15 Und er lehrte in ihren Schulen und ward von jedermann gepriesen. und er lehrte in ihren Synagogen, gepriesen von allen. Luca 4:15 Ed egli insegnava nelle lor sinagoghe, essendo onorato da tutti. LUKAS 4:15 Luke 4:15 누가복음 4:15 Lucas 4:15 Sv. Lūkass 4:15 Evangelija pagal Lukà 4:15 Luke 4:15 Lukas 4:15 Lucas 4:15 Y enseñaba en sus sinagogas, siendo alabado por todos. Y enseñaba en sus sinagogas, siendo alabado por todos. Y Él enseñaba en las sinagogas de ellos, y era glorificado de todos. Y enseñaba en las sinagogas de ellos, y era glorificado de todos. Y él enseñaba en las sinagogas de ellos, y era glorificado de todos. Lucas 4:15 Ensinava nas sinagogas deles, e por todos era louvado. Luca 4:15 От Луки 4:15 Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем. Luke 4:15 Lukas 4:15 Luka 4:15 Lucas 4:15 ลูกา 4:15 Luka 4:15 Лука 4:15 Luke 4:15 Lu-ca 4:15 |