Leviticus 9:15 Aaron then brought the offering that was for the people. He took the goat for the people's sin offering and slaughtered it and offered it for a sin offering as he did with the first one. Next Aaron presented the offerings of the people. He slaughtered the people's goat and presented it as an offering for their sin, just as he had first done with the offering for his own sin. Then he presented the people’s offering and took the goat of the sin offering that was for the people and killed it and offered it as a sin offering, like the first one. Then he presented the people's offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and slaughtered it and offered it for sin, like the first. And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first. Aaron presented the people's offering. He took the male goat for the people's sin offering, slaughtered it, and made a sin offering with it as he did before. He brought the people's offering, presenting a goat for a sin offering on behalf of the people. He slaughtered it and offered it as the first sin offering. Then he presented the people's offering. He took the sin offering male goat which was for the people, slaughtered it, and performed a decontamination rite with it like the first one. He brought the people's offerings. He took the male goat for the people's offering for sin and slaughtered it. He sacrificed it to take away sins as he had done before. He also offered the people's offering and took the he goat, which was the sin of the people, and slew it and offered it for their sin, as the first. And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first. And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first. And he presented the people's oblation, and took the goat of the sin-offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first. Then offering for the sin of the people, he slew the he goat: and expiating the altar, And he presented the people's offering, and took the goat of the sin-offering which was for the people and slaughtered it, and offered it for sin, as the first. And he presented the people's oblation, and took the goat of the sin offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first. And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin-offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first. He presented the people's offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, like the first. And he bringeth near the offering of the people, and taketh the goat of the sin-offering which is for the people, and slaughtered it, and maketh it a sin-offering, like the first; Levitiku 9:15 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 9:15 S Brendertuem 9:15 Левит 9:15 利 未 記 9:15 他 奉 上 百 姓 的 供 物 , 把 那 给 百 姓 作 赎 罪 祭 的 公 山 羊 宰 了 , 为 罪 献 上 , 和 先 献 的 一 样 ; 他奉上百姓的供物,把那給百姓做贖罪祭的公山羊宰了,為罪獻上,和先獻的一樣。 他奉上百姓的供物,把那给百姓做赎罪祭的公山羊宰了,为罪献上,和先献的一样。 Leviticus 9:15 Leviticus 9:15 3 Mosebog 9:15 Leviticus 9:15 ויקרא 9:15 וַיַּקְרֵ֕ב אֵ֖ת קָרְבַּ֣ן הָעָ֑ם וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׂעִ֤יר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁ֣ר לָעָ֔ם וַיִּשְׁחָטֵ֥הוּ וַֽיְחַטְּאֵ֖הוּ כָּרִאשֹֽׁון׃ טו ויקרב את קרבן העם ויקח את שעיר החטאת אשר לעם וישחטהו ויחטאהו כראשון ויקרב את קרבן העם ויקח את־שעיר החטאת אשר לעם וישחטהו ויחטאהו כראשון׃ 3 Mózes 9:15 Moseo 3: Levidoj 9:15 KOLMAS MOOSEKSEN 9:15 Lévitique 9:15 Ensuite, il offrit le sacrifice du peuple. Il prit le bouc pour le sacrifice expiatoire du peuple, il l'égorgea, et l'offrit en expiation, comme la première victime. Il offrit l'offrande du peuple, il prit le bouc de [l'offrande pour] le péché pour le peuple, il l'égorgea, et l'offrit pour le péché, comme la première [offrande]. 3 Mose 9:15 Darnach brachte er herzu des Volks Opfer und nahm den Bock, das Sündopfer des Volks, und schlachtete ihn und machte ein Sündopfer daraus wie das vorige. Sodann brachte er die Opfergabe des Volkes dar: Er nahm den Bock, der zum Sündopfer für das Volk bestimmt war, schlachtete ihn und brachte ihn als Sündopfer, wie zuvor. Levitico 9:15 Poi offerse l’offerta del popolo; e prese il becco del sacrificio del popolo per lo peccato, e l’offerse per sacrificio per lo peccato, come il vitello precedente. IMAMAT 9:15 레위기 9:15 Leviticus 9:15 Kunigø knyga 9:15 Leviticus 9:15 3 Mosebok 9:15 Levítico 9:15 Luego presentó la ofrenda por el pueblo, y tomó el macho cabrío para la ofrenda por el pecado que era por el pueblo, lo degolló y lo ofreció por los pecados, como el primero. Luego presentó la ofrenda por el pueblo, y tomó el macho cabrío para la ofrenda por el pecado que era por el pueblo, lo degolló y lo ofreció por los pecados, como el primero. Ofreció también la ofrenda del pueblo, y tomó el macho cabrío que era para la expiación del pueblo, y lo degolló, y lo ofreció por el pecado como el primero. Ofreció también la ofrenda del pueblo, y tomó el macho cabrío que era para la expiación del pueblo, y degollólo, y lo ofreció por el pecado como el primero. Ofreció también la ofrenda del pueblo, y tomó el macho cabrío de la expiación, que era del pueblo, y lo degolló, y lo ofreció por expiación como el primero. Levítico 9:15 Então apresentou a oferta do povo e, tomando o bode que era a oferta pelo pecado do povo, imolou-o e o ofereceu pelo pecado, como fizera com o primeiro. Levitic 9:15 Левит 9:15 И принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принес его в жертву за грех, как и прежнего.[] 3 Mosebok 9:15 Leviticus 9:15 เลวีนิติ 9:15 Levililer 9:15 Leâ-vi Kyù 9:15 |