Leviticus 14:43
Leviticus 14:43
"If the defiling mold reappears in the house after the stones have been torn out and the house scraped and plastered,

"But if the mildew reappears after all the stones have been replaced and the house has been scraped and replastered,

“If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it,

"If, however, the mark breaks out again in the house after he has torn out the stones and scraped the house, and after it has been replastered,

And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;

If the contamination reappears in the house after the stones have been pulled out, and after the house has been scraped and replastered,

"If the contagion returns and spreads throughout the house after the stones have been removed, after the house has been scraped out, and after it has been re-coated,

"If the infection returns and breaks out in the house after he has pulled out the stones, scraped the house, and it is replastered,

If the mildew develops again in the house after all this,

And if the plague comes again and breaks out in the house after he has taken away the stones and after he has scraped the house and after it is plastered,

And if the disease comes again, and breaks out in the house, after that he has taken away the stones, and after he has scraped the house, and after it is plastered;

And if the plague come again, and break out in the house, after that he has taken away the stones, and after he has scraped the house, and after it is plastered;

And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken out the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;

But if, after the stones be taken out, and the dust scraped off, and it be plastered with other earth,

And if the plague come again, and break out in the house, after he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered,

And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken out the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;

And if the plague shall return, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;

"If the plague comes again, and breaks out in the house, after he has taken out the stones, and after he has scraped the house, and after it was plastered;

'And if the plague return, and hath broken out in the house, after he hath drawn out the stones, and after the scraping of the house, and after the daubing;

Levitiku 14:43
Por në rast se plaga shpërthen përsëri në shtëpi, mbasi janë hequr gurët dhe mbasi shtëpia është kruar dhe është suvatuar përsëri,

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 14:43
فان رجعت الضربة وافرخت في البيت بعد قلع الحجارة وقشر البيت وتطيينه

S Brendertuem 14:43
Seind d Stäin verweitert und s Haus abkratzt und neu verputzt, und s Übl kimmt wider,

Левит 14:43
Но ако пак дойде язвата и се появи в къщата, след като извадят камъните и остържат къщата и я измажат,

利 未 記 14:43
他 挖 出 石 頭 , 刮 了 房 子 , 墁 了 以 後 , 災 病 若 在 房 子 裡 又 發 現 ,

他 挖 出 石 头 , 刮 了 房 子 , 墁 了 以 後 , 灾 病 若 在 房 子 里 又 发 现 ,

「他挖出石頭,刮了房子,墁了以後,災病若在房子裡又發現,

“他挖出石头,刮了房子,墁了以后,灾病若在房子里又发现,

Leviticus 14:43
Ako se pošast na kući opet pojavi pošto je kamenje bilo povađeno i kuća ostrugana i opet ožbukana,

Leviticus 14:43
Pakliť by se navrátila rána, a vzrostla by v tom domě po vyvržení kamení a vystrouhání domu, i po vymazání jeho,

3 Mosebog 14:43
Hvis Pletten saa atter bryder frem i Huset, efter at Stenene er taget ud, Pudset skrabet af og Huset pudset paa ny,

Leviticus 14:43
Maar indien die plaag wederkeert, en in dat huis uitbot, nadat men de stenen uitgebroken heeft, en na het afschrabben van het huis, en nadat het zal bestreken zijn;

ויקרא 14:43
וְאִם־יָשׁ֤וּב הַנֶּ֙גַע֙ וּפָרַ֣ח בַּבַּ֔יִת אַחַ֖ר חִלֵּ֣ץ אֶת־הָאֲבָנִ֑ים וְאַחֲרֵ֛י הִקְצֹ֥ות אֶת־הַבַּ֖יִת וְאַחֲרֵ֥י הִטֹּֽוחַ׃

מג ואם ישוב הנגע ופרח בבית אחר חלץ את האבנים ואחרי הקצות את הבית ואחרי הטוח

ואם־ישוב הנגע ופרח בבית אחר חלץ את־האבנים ואחרי הקצות את־הבית ואחרי הטוח׃

3 Mózes 14:43
Hogyha a poklosság visszatér, és kiújul a házon, miután kiszedték a köveket, és miután levakarták a házat, és miután be is tapasztották azt:

Moseo 3: Levidoj 14:43
Se la infektajxo reaperos kaj floros sur la domo, post kiam oni elrompis la sxtonojn kaj cxirkauxskrapis la domon kaj kalkis,

KOLMAS MOOSEKSEN 14:43
Jos siis haava jällensä tulee, ja pakahtuu ulos huoneessa sittekuin kivet ovat kangotetut ulos, ja huone vastuudesta sivuttu;

Lévitique 14:43
Et si la plaie revient et fait éruption dans la maison après qu'on aura arraché les pierres, et après qu'on aura râclé la maison, et après qu'on l'aura enduite,

Si la plaie revient et fait éruption dans la maison, après qu'on a ôté les pierres, râclé et recrépi la maison,

Mais si la plaie retourne et boutonne en la maison, après qu'on aura arraché les pierres, et après qu'on l'aura raclée, et r'enduite,

3 Mose 14:43
Wenn dann das Mal wiederkommt und ausbricht am Hause, nachdem man die Steine ausgerissen und das Haus anders beworfen hat,

Wenn das Mal wiederkommt und ausbricht am Hause, nachdem man die Steine ausgerissen und das Haus anders beworfen hat, {~} {~} {~}

Wenn dann der Aussatz abermals am Hause hervorbricht, nachdem man die Steine herausgerissen, das Haus abgekratzt und neu beworfen hat,

Levitico 14:43
E se la piaga torna ed erompe nella casa dopo averne smurate le pietre e dopo che la casa è stata raschiata e rintonacata,

Ma, se la piaga torna a germogliar nella casa, dopo che ne saranno state cavate le pietre, e dopo che la casa sarà stata rasa, e di nuovo smaltata;

IMAMAT 14:43
Tetapi jikalau jahat itupun bertumbuh pula dalam rumah itu kemudian dari pada dicungkil orang akan batunya dan dikikis-kikisnya rumah itu dan disapukannya dengan kapur;

레위기 14:43
돌을 빼며 집을 긁고 고쳐 바른 후에 색점이 집에 복발하거든

Leviticus 14:43
sin autem postquam eruti sunt lapides et pulvis elatus et alia terra lita

Kunigø knyga 14:43
Jei, išplėšus akmenis, nuskutus sienas ir moliu ištepus,

Leviticus 14:43
A ki te hoki mai te mea i pa mai, a ka tupu ki te whare i muri i tana tangohanga i nga kohatu, i tana waruhanga i te whare, i te paninga hoki;

3 Mosebok 14:43
Bryter flekkene ut igjen på huset efterat stenene er tatt ut og huset skrapet og overstrøket,

Levítico 14:43
Sin embargo, si la marca vuelve a aparecer en la casa después de que él haya quitado las piedras y raspado la casa, y después de haberla recubierto con mezcla,

"Sin embargo, si la marca vuelve a aparecer en la casa después de que él haya quitado las piedras y raspado la casa, y después de haberla recubierto con mezcla,

Y si la plaga volviere a brotar en aquella casa, después que hizo quitar las piedras, y raspar la casa, y después que fue recubierta,

Y si la plaga volviere á reverdecer en aquella casa, después que hizo arrancar las piedras, y descostrar la casa, y después que fue encostrada,

Y si la plaga volviere a reverdecer en aquella casa, después que hizo arrancar las piedras, y descostrar la casa, y después que fue encostrada,

Levítico 14:43
Se, depois de realizar todo esse trabalho, surgir mofo na casa outra vez,

Se, porém, a praga tornar a brotar na casa, depois de arrancadas as pedras, raspada a casa e de novo rebocada,   

Levitic 14:43
Dacă rana se va întoarce şi va izbucni din nou în casă, după ce au scos pietrele, după ce au răzăluit şi tencuit din nou casa,

Левит 14:43
Если язва опять появится и будетцвести на доме после того, как выломали камни и оскоблили дом и обмазали,

Если язва опять появится и будет цвести на доме после того, как выломали камни и оскоблили дом и обмазали,[]

3 Mosebok 14:43
Om likväl en fläck åter kommer fram på huset, sedan man har brutit ut stenarna, och sedan man har skrapat huset, och sedan det har blivit rappat,

Leviticus 14:43
At kung muling bumalik ang tila salot, at sumibol sa bahay, pagkatapos na mabunot ang mga bato; at pagkatapos makayas ang bahay, at pagkatapos na mahaplusan ng argamasa;

เลวีนิติ 14:43
เมื่อเขาเอาหินออก ขูดเรือนและโบกปูนใหม่แล้ว ยังเกิดโรคขึ้นในเรือนนั้นอีก

Levililer 14:43
‹‹Taşları sökülüp sıvası kazınan evde yeni sıva yapıldıktan sonra küf yine ortaya çıkarsa,[]

Leâ-vi Kyù 14:43
Nhưng nếu sau khi đã gỡ mấy cục đá, cạo nhà và tô lại, vít đó trở lại ở trong nhà,

Leviticus 14:42
Top of Page
Top of Page