Leviticus 11:39 "'If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening. "If an animal you are permitted to eat dies and you touch its carcass, you will be defiled until evening. “And if any animal which you may eat dies, whoever touches its carcass shall be unclean until the evening, 'Also if one of the animals dies which you have for food, the one who touches its carcass becomes unclean until evening. And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even. If one of the animals that you use for food dies, anyone who touches its carcass will be unclean until evening. "If any of the animals that you may eat dies, the one who touches its carcass becomes unclean until evening. "'Now if an animal that you may eat dies, whoever touches its carcass will be unclean until the evening. "When any animal that you are allowed to eat dies, whoever touches its dead body will be unclean until evening. And if any animal of which ye may eat dies, he that touches the carcase thereof shall be unclean until the evening; And if any animal, of which you may eat, dies; he that touches the carcass thereof shall be unclean until the evening. And if any beast, of which you may eat, die; he that touches the carcass thereof shall be unclean until the even. And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even. If any beast die, of which it is lawful for you to eat, he that toucheth the carcass thereof, shall be unclean until the evening: And if any beast which is to you for food die, he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even. And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even. And if any beast, of which ye may eat, shall die; he that toucheth its carcass shall be unclean until the evening. "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening. 'And when any of the beasts which are to you for food dieth, he who is coming against its carcase is unclean till the evening; Levitiku 11:39 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 11:39 S Brendertuem 11:39 Левит 11:39 利 未 記 11:39 你 们 可 吃 的 走 兽 若 是 死 了 , 有 人 摸 他 , 必 不 洁 净 到 晚 上 ; 「你們可吃的走獸若是死了,有人摸牠,必不潔淨到晚上。 “你们可吃的走兽若是死了,有人摸它,必不洁净到晚上。 Leviticus 11:39 Leviticus 11:39 3 Mosebog 11:39 Leviticus 11:39 ויקרא 11:39 וְכִ֤י יָמוּת֙ מִן־הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁר־הִ֥יא לָכֶ֖ם לְאָכְלָ֑ה הַנֹּגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖הּ יִטְמָ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ לט וכי ימות מן הבהמה אשר היא לכם לאכלה--הנגע בנבלתה יטמא עד הערב וכי ימות מן־הבהמה אשר־היא לכם לאכלה הנגע בנבלתה יטמא עד־הערב׃ 3 Mózes 11:39 Moseo 3: Levidoj 11:39 KOLMAS MOOSEKSEN 11:39 Lévitique 11:39 S'il meurt un des animaux qui vous servent de nourriture, celui qui touchera son corps mort sera impur jusqu'au soir; Et quand quelqu'une des bêtes qui vous sont pour viande, sera morte [d'elle-même], celui qui en touchera la chair morte, sera souillé jusqu'au soir. 3 Mose 11:39 Wenn ein Tier stirbt, das ihr essen mögt: wer das Aas anrührt, der ist unrein bis an den Abend. Und wenn eines von den Tieren stirbt, die euch zur Speise dienen, so wird derjenige, der sein Aas berührt, unrein bis zum Abend. Levitico 11:39 E, quando alcuna di quelle bestie che vi son per cibo sarà morta da sè, chi avrà tocco il corpo morto di essa, sia immondo infino alla sera. IMAMAT 11:39 레위기 11:39 Leviticus 11:39 Kunigø knyga 11:39 Leviticus 11:39 3 Mosebok 11:39 Levítico 11:39 ``Si muere uno de los animales que tenéis para comer, el que toque su cadáver quedará inmundo hasta el atardecer. 'Si muere uno de los animales que ustedes tienen para comer, el que toque su cadáver quedará inmundo hasta el atardecer. Y si algún animal que tuviereis para comer se muriere, el que tocare su cuerpo muerto será inmundo hasta la tarde: Y si algún animal que tuviereis para comer se muriere, el que tocare su cuerpo muerto será inmundo hasta la tarde: Y si algún animal que tuviereis para comer se muriere, el que tocare su cuerpo muerto será inmundo hasta la tarde; Levítico 11:39 E se morrer algum dos animais de que vos é lícito comer, quem tocar no seu cadáver sera imundo até a tarde; Levitic 11:39 Левит 11:39 И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;[] 3 Mosebok 11:39 Leviticus 11:39 เลวีนิติ 11:39 Levililer 11:39 Leâ-vi Kyù 11:39 |