Leviticus 11:25 Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. If you pick up their carcasses, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. and whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. and whoever picks up any of their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening. And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. and whoever carries any of their carcasses must wash his clothes and will be unclean until evening. And anyone who carries their carcasses is to wash his clothes, since he will remain unclean until evening." and anyone who carries their carcass must wash his clothes and will be unclean until the evening. Whoever carries any part of their dead bodies must wash his clothes. He will be unclean until evening. And whoever bears any part of their carcase shall wash his clothes and be unclean until the evening. And whosoever bears any part of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening. And whoever bears ought of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. And whosoever beareth aught of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. And if it be necessary that he carry any of these things when they are dead, he shall wash his clothes, and shall be unclean until the sun set. And whoever carrieth ought of their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even. And whosoever beareth aught of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. And whoever beareth aught of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening. Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. and anyone who is lifting up aught of their carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening: -- Levitiku 11:25 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 11:25 S Brendertuem 11:25 Левит 11:25 利 未 記 11:25 凡 拿 了 死 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 , 并 要 洗 衣 服 。 凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。 凡拿了死的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。 Leviticus 11:25 Leviticus 11:25 3 Mosebog 11:25 Leviticus 11:25 ויקרא 11:25 וְכָל־הַנֹּשֵׂ֖א מִנִּבְלָתָ֑ם יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ כה וכל הנשא מנבלתם--יכבס בגדיו וטמא עד הערב וכל־הנשא מנבלתם יכבס בגדיו וטמא עד־הערב׃ 3 Mózes 11:25 Moseo 3: Levidoj 11:25 KOLMAS MOOSEKSEN 11:25 Lévitique 11:25 et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir. Quiconque aussi portera de leur chair morte, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir. 3 Mose 11:25 Und wer dieser Aase eines tragen wird, soll seine Kleider waschen und wird unrein sein bis auf den Abend. Und jeder, der eines ihrer Äser trägt, muß seine Kleider waschen und wird unrein bis zum Abend - Levitico 11:25 E chiunque avrà portato del lor corpo morto lavi i suoi vestimenti, e sia immondo infino alla sera. IMAMAT 11:25 레위기 11:25 Leviticus 11:25 Kunigø knyga 11:25 Leviticus 11:25 3 Mosebok 11:25 Levítico 11:25 y todo el que levante parte de sus cadáveres lavará sus vestidos y quedará inmundo hasta el atardecer. y todo el que levante parte de sus cadáveres lavará sus vestidos y quedará inmundo hasta el atardecer. Y cualquiera que llevare algo de sus cuerpos muertos, lavará sus vestiduras, y será inmundo hasta la tarde. Y cualquiera que llevare de sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde. y cualquiera que llevare algo de sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde. Levítico 11:25 e quem levar qualquer parte dos seus cadáveres, lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde. Levitic 11:25 Левит 11:25 и всякий, кто возьмет труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера.[] 3 Mosebok 11:25 Leviticus 11:25 เลวีนิติ 11:25 Levililer 11:25 Leâ-vi Kyù 11:25 |