Leviticus 11:14
Leviticus 11:14
the red kite, any kind of black kite,

the kite, falcons of all kinds,

the kite, the falcon of any kind,

and the kite and the falcon in its kind,

And the vulture, and the kite after his kind;

the kite, any kind of falcon,

red kite, falcons of any kind,

the kite, the buzzard of any kind,

kites, all types of buzzards,

the vulture, and the kite according to his species,

And the kite, and the falcon after its kind;

And the vulture, and the kite after his kind;

and the kite, and the falcon after its kind,

And the kite, and the vulture, according to their kind,

and the falcon, and the kite, after its kind;

and the kite, and the falcon after its kind;

And the vultur, and the kite after his kind;

and the red kite, any kind of black kite,

and the vulture, and the kite after its kind,

Levitiku 11:14
qiftin dhe çdo lloj fajkoi;

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 11:14
والحدأة والباشق على اجناسه

S Brendertuem 11:14
Aasvögl und Mauserartn,

Левит 11:14
пилякът, соколът по видовете му,

利 未 記 11:14
鷂 鷹 、 小 鷹 與 其 類 ;

鹞 鹰 、 小 鹰 与 其 类 ;

鷂鷹,小鷹與其類,

鹞鹰,小鹰与其类,

Leviticus 11:14
tetrijeb i sokol bilo koje vrste;

Leviticus 11:14
Též sup, káně a luňák vedlé pokolení svého,

3 Mosebog 11:14
Glenten, de forskellige Arter af Falke,

Leviticus 11:14
En de gier, en de kraai, naar haar aard;

ויקרא 11:14
וְאֶת־הַ֨דָּאָ֔ה וְאֶת־הָאַיָּ֖ה לְמִינָֽהּ׃

יד ואת הדאה--ואת האיה למינה

ואת־הדאה ואת־האיה למינה׃

3 Mózes 11:14
A sólyom és a héja az õ nemével.

Moseo 3: Levidoj 11:14
kaj la milvon kaj la falkon kun gxia speco,

KOLMAS MOOSEKSEN 11:14
Kokkolintu, ja harakka lainensa,

Lévitique 11:14
et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espèce;

le milan, l'autour et ce qui est de son espèce;

Le Vautour, et le Milan, selon leur espèce;

3 Mose 11:14
den Geier, den Weihe und was seiner Art ist,

den Geier, den Weih, und was seine Art ist,

die Weihe und das Geschlecht der Falken,

Levitico 11:14
il nibbio e ogni specie di falco;

ogni specie di nibbio e di avvoltoio;

IMAMAT 11:14
dan rajawali dan alap-alap sejenis-jenisnya,

레위기 11:14
매와, 매 종류와,

Leviticus 11:14
milvum ac vulturem iuxta genus suum

Kunigø knyga 11:14
peslys ir vanagėlis su visa jo gimine;

Leviticus 11:14
Ko te whatura, ko te kaiaia, me nga mea pera;

3 Mosebok 11:14
og glenten, og falken efter sine arter,

Levítico 11:14
el milano y el halcón según su especie;

el milano y el halcón según su especie;

el milano, y el buitre según su especie;

El milano, y el buitre según su especie;

el milano, y el buitre según su especie;

Levítico 11:14
os açores, os falcões,

o açor, o falcão segundo a sua espécie,   

Levitic 11:14
şorecarul, şoimul şi tot ce este din neamul lui;

Левит 11:14
коршуна и сокола с породою его,

коршуна и сокола с породою его,[]

3 Mosebok 11:14
gladan, falken med dess arter,

Leviticus 11:14
At ang lawin, at ang limbas, ayon sa kaniyang pagkalimbas;

เลวีนิติ 11:14
นกเหยี่ยวหางยาว เหยี่ยวดำตามชนิดของมัน

Levililer 11:14
çaylak, doğan türleri,[]

Leâ-vi Kyù 11:14
chim lão ưng và con diều, tùy theo loại chúng nó;

Leviticus 11:13
Top of Page
Top of Page