Leviticus 11:11 And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean. They will always be detestable to you. You must never eat their meat or even touch their dead bodies. You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses. and they shall be abhorrent to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest. They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination. They are to remain detestable to you; you must not eat any of their meat, and you must detest their carcasses. They are to remain detestable for you. You are not to eat of their meat and you are to detest their carcasses. Since they are detestable to you, you must not eat their meat and their carcass you must detest. They must remain disgusting to you. Never eat their meat. Consider their dead bodies disgusting. they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and ye shall have their carcasses in abomination. They shall be even an abomination unto you; you shall not eat of their flesh, but you shall hold their carcasses in abomination. They shall be even an abomination to you; you shall not eat of their flesh, but you shall have their carcasses in abomination. and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination. And detestable : their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall avoid. They shall be even an abomination unto you: of their flesh shall ye not eat, and their carcase ye shall have in abomination. and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcases ye shall have in abomination. They shall be even an abomination to you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcasses in abomination. and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses. yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate. Levitiku 11:11 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 11:11 S Brendertuem 11:11 Левит 11:11 利 未 記 11:11 这 些 无 翅 无 鳞 、 以 为 可 憎 的 , 你 们 不 可 吃 他 的 肉 ; 死 的 也 当 以 为 可 憎 。 這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃牠的肉,死的也當以為可憎。 这些无翅无鳞、以为可憎的,你们不可吃它的肉,死的也当以为可憎。 Leviticus 11:11 Leviticus 11:11 3 Mosebog 11:11 Leviticus 11:11 ויקרא 11:11 וְשֶׁ֖קֶץ יִהְי֣וּ לָכֶ֑ם מִבְּשָׂרָם֙ לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ וְאֶת־נִבְלָתָ֖ם תְּשַׁקֵּֽצוּ׃ יא ושקץ יהיו לכם מבשרם לא תאכלו ואת נבלתם תשקצו ושקץ יהיו לכם מבשרם לא תאכלו ואת־נבלתם תשקצו׃ 3 Mózes 11:11 Moseo 3: Levidoj 11:11 KOLMAS MOOSEKSEN 11:11 Lévitique 11:11 Vous les aurez en abomination, vous ne mangerez pas de leur chair, et vous aurez en abomination leurs corps morts. Elles vous seront donc en abomination, vous ne mangerez point de leur chair, et vous tiendrez pour une chose abominable leur chair morte. 3 Mose 11:11 daß ihr von ihrem Fleisch nicht eßt und vor ihrem Aas euch scheut. {~} Ein Greuel sollen sie euch sein: ihr Fleisch dürft ihr nicht genießen und ihr Aas müßt ihr verabscheuen. Levitico 11:11 Sienvi adunque in abbominazione; non mangiate della carne loro, e abbiate in abbominio le lor carogne. IMAMAT 11:11 레위기 11:11 Leviticus 11:11 Kunigø knyga 11:11 Leviticus 11:11 3 Mosebok 11:11 Levítico 11:11 os serán abominación, no comeréis de su carne y abominaréis sus cadáveres. les serán abominación, no comerán de su carne y abominarán sus cadáveres. Os serán, pues, en abominación: de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos. Os serán, pues, en abominación: de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos. Os serán, pues, en abominación; de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos. Levítico 11:11 tê-los-eis em abominação; da sua carne não comereis, e abominareis os seus cadáveres. Levitic 11:11 Левит 11:11 они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь;[] 3 Mosebok 11:11 Leviticus 11:11 เลวีนิติ 11:11 Levililer 11:11 Leâ-vi Kyù 11:11 |