Lamentations 3:62
Lamentations 3:62
what my enemies whisper and mutter against me all day long.

My enemies whisper and mutter as they plot against me all day long.

The lips and thoughts of my assailants are against me all the day long.

The lips of my assailants and their whispering Are against me all day long.

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

The slander and murmuring of my opponents attack me all day long.

the whisperings of my opponents, their scheming against me all day long.

My assailants revile and conspire against me all day long.

The words and thoughts of those who attack me are directed against me all day long.

Schin The words of those that rose up against me, and their design against me all the day.

The lips of those that rose up against me, and their whispering against me all the day.

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Sin. The lips of them that rise up against me: and their devices against me all the day.

the lips of those that rise up against me and their meditation against me all the day.

The lips of those that rose up against me, and their imagination against me all the day.

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

The lips of my withstanders, Even their meditation against me all the day.

Vajtimet 3:62
fjalimet e tyre që ngrihen kundër meje, atë që mendojnë kundër meje tërë ditën.

ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:62
كلام مقاوميّ ومؤامرتهم عليّ اليوم كله.

De Klaglieder 3:62
Grad gögn mi geet s durchhinaus, wenn s beinandsteend, meine Feindd.

Плач Еремиев 3:62
Думите на ония, които се подигат против мене цял ден.

耶 利 米 哀 歌 3:62
並 那 些 起 來 攻 擊 我 的 人 口 中 所 說 的 話 , 以 及 終 日 向 我 所 設 的 計 謀 。

并 那 些 起 来 攻 击 我 的 人 口 中 所 说 的 话 , 以 及 终 日 向 我 所 设 的 计 谋 。

並那些起來攻擊我的人口中所說的話,以及終日向我所設的計謀。

并那些起来攻击我的人口中所说的话,以及终日向我所设的计谋。

Lamentations 3:62
Usne protivnika mojih i misli njine protiv mene su cio dan.

Pláč Jeremiášův 3:62
Řeči povstávajících proti mně, a přemyšlování jejich proti mně přes celý den.

Klagesangene 3:62
mine Fjenders Tale og Tanker imod mig bestandig.

Klaagliederen 3:62
Schin. De lippen dergenen, die tegen mij opstaan, en hun dichten tegen mij den gansen dag.

איכה 3:62
שִׂפְתֵ֤י קָמַי֙ וְהֶגְיֹונָ֔ם עָלַ֖י כָּל־הַיֹּֽום׃

סב שפתי קמי והגיונם עלי כל היום

שפתי קמי והגיונם עלי כל־היום׃

Jeremiás sir 3:62
Az ellenem támadóknak ajkait, és ellenem való mindennapi szándékukat.

Plorkanto de Jeremia 3:62
La parolojn de tiuj, kiuj levigxis kontraux min, kaj iliajn pensojn kontraux mi dum la tuta tago.

VALITUSVIRRET 3:62
Minun vainollisteni huulet ja heidän neuvonsa minua vastaan yli päivää.

Lamentations 3:62
les lèvres de ceux qui s'élèvent contre moi, et ce qu'ils se proposent contre moi tout le jour.

Les discours de mes adversaires, et les projets Qu'ils formaient chaque jour contre moi.

Les discours de ceux qui s’élèvent contre moi, et leur dessein qu’ils ont contre moi tout le long du jour.

Klagelieder 3:62
die Lippen meiner Widerwärtigen und ihr Dichten wider mich täglich.

die Lippen meiner Widersacher und ihr dichten wider mich täglich.

die Reden meiner Widersacher und ihr stetes Trachten wider mich.

Lamentazioni 3:62
il linguaggio di quelli che si levano contro di me, quello che meditano contro di me tutto il giorno!

Le parole di quelli che mi si levano incontro, Ed i ragionamenti che tengono contro a me tuttodì.

RATAPAN 3:62
Perkataan mulut segala lawanku, dan segala bencana mereka itu pada sepanjang hari.

예레미아애가 3:62
곧 일어나 나를 치는 자의 입술에서 나오는 것과 종일 모해하는 것을 들으셨나이다

Lamentationes 3:62
SEN labia insurgentium mihi et meditationes eorum adversum me tota die

Raudø knyga 3:62
Mano priešininkų lūpos visą laiką planuoja pikta prieš mane.

Lamentations 3:62
Ki nga ngutu o te hunga i whakatika mai ki ahau, ki ta ratou tikanga moku, a pau noa te ra.

Klagesangene 3:62
mine motstanderes tale og deres tanker mot mig den hele dag.

Lamentaciones 3:62
los labios de mis agresores y sus murmuraciones están contra mí todo el día.

Los labios de mis agresores y sus murmuraciones Están contra mí todo el día.

Los dichos de los que contra mí se levantaron, y su designio contra mí todo el día.

Los dichos de los que contra mí se levantaron, y su designio contra mí todo el día.

Sin : Los dichos de los que se levantaron contra mí, y su designio contra mí todo el día.

Lamentaçôes de Jeremias 3:62
aquilo que os meus inimigos cochicham e murmuram entre si o tempo todo contra mim.

os lábios e os pensamentos dos que se levantam contra mim o dia todo.   

Plangerile lui Ieremia 3:62
cuvîntările protivnicilor mei, şi planurile pe cari le urzeau în fiecare zi împotriva mea.

Плач Иеремии 3:62
речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день.

речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день.[]

Klagovisorna 3:62
Vad mina motståndare tala och tänka ut är beständigt riktat mot mig.

Lamentations 3:62
Ang mga labi ng nagsisibangon laban sa akin, at ang kanilang pasiya laban sa akin buong araw.

เพลงคร่ำครวญ 3:62
คือริมฝีปากและความคิดของผู้ที่ได้รุกรานข้าพระองค์ ก็ต่อสู้ข้าพระองค์อยู่วันยังค่ำ

Ağıtlar 3:62
[]

Ca-thöông 3:62
Những môi miếng của kẻ dấy nghịch cùng tôi và mưu kế lập ra hại tôi cả ngày.

Lamentations 3:61
Top of Page
Top of Page