Lamentations 3:58 You, Lord, took up my case; you redeemed my life. Lord, you are my lawyer! Plead my case! For you have redeemed my life. “You have taken up my cause, O Lord; you have redeemed my life. O Lord, You have pleaded my soul's cause; You have redeemed my life. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. You defend my cause, Lord; You redeem my life. Lord, you have defended my cause; you have redeemed my life. O Lord, you championed my cause, you redeemed my life. Plead my case for me, O LORD. Reclaim my life. Resh O Lord, thou hast pleaded the cause of my soul; thou hast redeemed my life. O Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life. O LORD, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Res. Thou hast judged, O Lord, the cause of my soul, thou the Redeemer of my life. Lord, thou hast pleaded the cause of my soul, thou hast redeemed my life. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life. Thou hast pleaded, O Lord, the pleadings of my soul, Thou hast redeemed my life. Vajtimet 3:58 ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:58 De Klaglieder 3:58 Плач Еремиев 3:58 耶 利 米 哀 歌 3:58 主 啊 , 你 伸 明 了 我 的 冤 ; 你 救 赎 了 我 的 命 。 主啊,你申明了我的冤,你救贖了我的命。 主啊,你申明了我的冤,你救赎了我的命。 Lamentations 3:58 Pláč Jeremiášův 3:58 Klagesangene 3:58 Klaagliederen 3:58 איכה 3:58 רַ֧בְתָּ אֲדֹנָ֛י רִיבֵ֥י נַפְשִׁ֖י גָּאַ֥לְתָּ חַיָּֽי׃ נח רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי׃ Jeremiás sir 3:58 Plorkanto de Jeremia 3:58 VALITUSVIRRET 3:58 Lamentations 3:58 Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie. [Resch.] Ô Seigneur! tu as plaidé la cause de mon âme; et tu as garanti ma vie. Klagelieder 3:58 Du führest, HERR, die Sache meiner Seele und erlösest mein Leben. Du führtest, o Herr, meine Sache, erlöstest mein Leben. Lamentazioni 3:58 O Signore, tu hai dibattute le querele dell’anima mia; Tu hai riscossa la vita mia. RATAPAN 3:58 예레미아애가 3:58 Lamentationes 3:58 Raudø knyga 3:58 Lamentations 3:58 Klagesangene 3:58 Lamentaciones 3:58 Tú has defendido, oh Señor, la causa de mi alma, tú has redimido mi vida. Tú has defendido, oh Señor, la causa de mi alma, Tú has redimido mi vida. Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida. Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida. Resh : Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida. Lamentaçôes de Jeremias 3:58 Pleiteaste, Senhor, a minha causa; remiste a minha vida. Plangerile lui Ieremia 3:58 Плач Иеремии 3:58 Ты защищал, Господи, дело души моей; искуплял жизнь мою.[] Klagovisorna 3:58 Lamentations 3:58 เพลงคร่ำครวญ 3:58 Ağıtlar 3:58 Ca-thöông 3:58 |