Lamentations 3:57 You came near when I called you, and you said, "Do not fear." Yes, you came when I called; you told me, "Do not fear." You came near when I called on you; you said, ‘Do not fear!’ You drew near when I called on You; You said, "Do not fear!" Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not. You come near when I call on You; You say: "Do not be afraid." You drew near when I called out to you. You said, "Stop being afraid" You came near on the day I called to you; you said, "Do not fear!" Be close at hand when I call to you. You told me not to be afraid. Koph Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou didst say, Fear not. You drew near in the day that I called upon you: you said, Fear not. You drew near in the day that I called on you: you said, Fear not. Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not. Coph. Thou drewest near in the day, when I called upon thee, thou saidst: Fear not. Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not. Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not. Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not. You drew near in the day that I called on you; you said, Don't be afraid. Thou hast drawn near in the day I call Thee, Thou hast said, Fear not. Vajtimet 3:57 ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:57 De Klaglieder 3:57 Плач Еремиев 3:57 耶 利 米 哀 歌 3:57 我 求 告 你 的 日 子 , 你 临 近 我 , 说 : 不 要 惧 怕 ! 我求告你的日子,你臨近我,說:「不要懼怕!」 我求告你的日子,你临近我,说:“不要惧怕!” Lamentations 3:57 Pláč Jeremiášův 3:57 Klagesangene 3:57 Klaagliederen 3:57 איכה 3:57 קָרַ֙בְתָּ֙ בְּיֹ֣ום אֶקְרָאֶ֔ךָּ אָמַ֖רְתָּ אַל־תִּירָֽא׃ ס נז קרבת ביום אקראך אמרת אל תירא {ס} קרבת ביום אקראך אמרת אל־תירא׃ ס Jeremiás sir 3:57 Plorkanto de Jeremia 3:57 VALITUSVIRRET 3:57 Lamentations 3:57 Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas! Tu t’es approché au jour que je t’ai invoqué, et tu as dit : ne crains rien. Klagelieder 3:57 Du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: Fürchte dich nicht! Du warst nahe, als ich dich rief, sprachst: "Sei getrost!" Lamentazioni 3:57 Tu ti sei accostato al giorno che io ti ho invocato; Tu hai detto: Non temere. RATAPAN 3:57 예레미아애가 3:57 Lamentationes 3:57 Raudø knyga 3:57 Lamentations 3:57 Klagesangene 3:57 Lamentaciones 3:57 Te acercaste el día que te invoqué, dijiste: No temas. Te acercaste el día que Te invoqué, Dijiste: "¡No temas!" Te acercaste el día que te invoqué: dijiste: No temas. Acercástete el día que te invoqué: dijiste: No temas. Cof : Te acercaste el día que te invoqué; dijiste: No temas. Lamentaçôes de Jeremias 3:57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas. Plangerile lui Ieremia 3:57 Плач Иеремии 3:57 Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: `не бойся`.[] Klagovisorna 3:57 Lamentations 3:57 เพลงคร่ำครวญ 3:57 Ağıtlar 3:57 Ca-thöông 3:57 |