Lamentations 3:50 until the LORD looks down from heaven and sees. until the LORD looks down from heaven and sees. until the LORD from heaven looks down and sees; Until the LORD looks down And sees from heaven. Till the LORD look down, and behold from heaven. until the LORD looks down from heaven and sees. until the LORD bends down to see from heaven. until the LORD looks down from heaven and sees what has happened. until the LORD looks down from heaven and sees. Ain Until the LORD looks down, and beholds from the heavens. Till the LORD looks down, and beholds from heaven. Till the LORD look down, and behold from heaven. Till Jehovah look down, and behold from heaven. Ain. Till the Lord regarded and looked down from the heavens. till Jehovah look down and behold from the heavens. Till the LORD look down, and behold from heaven. Till the LORD shall look down, and behold from heaven. Until Yahweh look down, and see from heaven. Till Jehovah looketh and seeth from the heavens, Vajtimet 3:50 ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:50 De Klaglieder 3:50 Плач Еремиев 3:50 耶 利 米 哀 歌 3:50 直 等 耶 和 华 垂 顾 , 从 天 观 看 。 直等耶和華垂顧,從天觀看。 直等耶和华垂顾,从天观看。 Lamentations 3:50 Pláč Jeremiášův 3:50 Klagesangene 3:50 Klaagliederen 3:50 איכה 3:50 עַד־יַשְׁקִ֣יף וְיֵ֔רֶא יְהוָ֖ה מִשָּׁמָֽיִם׃ נ עד ישקיף וירא יהוה משמים עד־ישקיף וירא יהוה משמים׃ Jeremiás sir 3:50 Plorkanto de Jeremia 3:50 VALITUSVIRRET 3:50 Lamentations 3:50 Jusqu'à ce que l'Eternel regarde et voie Du haut des cieux; Jusques à ce que l’Eternel regarde et voie des cieux. Klagelieder 3:50 bis der HERR vom Himmel herabschaue uns sehe darein. bis daß herniederschaue und darein sehe Jahwe vom Himmel. Lamentazioni 3:50 Finchè il Signore non riguarda, E non vede dal cielo. RATAPAN 3:50 예레미아애가 3:50 Lamentationes 3:50 Raudø knyga 3:50 Lamentations 3:50 Klagesangene 3:50 Lamentaciones 3:50 hasta que mire y vea el SEÑOR desde los cielos. Hasta que el SEÑOR mire Y vea desde los cielos. hasta que Jehová mire y vea desde los cielos. Hasta que Jehová mire y vea desde los cielos. Ayin Hasta que el SEÑOR mire y vea desde los cielos. Lamentaçôes de Jeremias 3:50 até que o Senhor atente e veja desde o céu. Plangerile lui Ieremia 3:50 Плач Иеремии 3:50 доколе не призрит и не увидит Господь с небес.[] Klagovisorna 3:50 Lamentations 3:50 เพลงคร่ำครวญ 3:50 Ağıtlar 3:50 Ca-thöông 3:50 |