Lamentations 3:38 Is it not from the mouth of the Most High that both calamities and good things come? Does not the Most High send both calamity and good? Is it not from the mouth of the Most High that good and bad come? Is it not from the mouth of the Most High That both good and ill go forth? Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good? Do not both adversity and good come from the mouth of the Most High? Do not both good and evil things proceed from the mouth of the Most High? Is it not from the mouth of the Most High that everything comes--both calamity and blessing? Both good and bad come from the mouth of the Most High God. Mem Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good? Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good? Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good? Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good? Mem. Shall not both evil and good proceed out of the mouth of the Highest? Out of the mouth of the Most High doth not there proceed evil and good? Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good? Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good? Doesn't evil and good come out of the mouth of the Most High? From the mouth of the Most High Go not forth the evils and the good. Vajtimet 3:38 ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:38 De Klaglieder 3:38 Плач Еремиев 3:38 耶 利 米 哀 歌 3:38 祸 福 不 都 出 於 至 高 者 的 口 吗 ? 禍福不都出於至高者的口嗎? 祸福不都出于至高者的口吗? Lamentations 3:38 Pláč Jeremiášův 3:38 Klagesangene 3:38 Klaagliederen 3:38 איכה 3:38 מִפִּ֤י עֶלְיֹון֙ לֹ֣א תֵצֵ֔א הָרָעֹ֖ות וְהַטֹּֽוב׃ לח מפי עליון לא תצא הרעות והטוב מפי עליון לא תצא הרעות והטוב׃ Jeremiás sir 3:38 Plorkanto de Jeremia 3:38 VALITUSVIRRET 3:38 Lamentations 3:38 N'est-ce pas de la volonté du Très-Haut que viennent Les maux et les biens? Les maux, et les biens ne procèdent-ils point de l’ordre du Très-haut? Klagelieder 3:38 und daß nicht Böses und Gutes komme aus dem Munde des Allerhöchsten? Geht nicht aus dem Munde des Höchsten hervor das Böse und das Gute? Lamentazioni 3:38 Non procedono i mali ed i beni Dalla bocca dell’Altissimo? RATAPAN 3:38 예레미아애가 3:38 Lamentationes 3:38 Raudø knyga 3:38 Lamentations 3:38 Klagesangene 3:38 Lamentaciones 3:38 ¿No salen de la boca del Altísimo tanto el mal como el bien? ¿No salen de la boca del Altísimo Tanto el mal como el bien? ¿De la boca del Altísimo no sale lo malo y lo bueno? ¿De la boca del Altísimo no saldrá malo y bueno? Mem : ¿De la boca del Altísimo no saldrá malo ni bueno? Lamentaçôes de Jeremias 3:38 Não sai da boca do Altíssimo tanto o mal como o bem? Plangerile lui Ieremia 3:38 Плач Иеремии 3:38 Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие?[] Klagovisorna 3:38 Lamentations 3:38 เพลงคร่ำครวญ 3:38 Ağıtlar 3:38 Ca-thöông 3:38 |