Lamentations 3:24 I say to myself, "The LORD is my portion; therefore I will wait for him." I say to myself, "The LORD is my inheritance; therefore, I will hope in him!" “The LORD is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” "The LORD is my portion," says my soul, "Therefore I have hope in Him." The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. I say: The LORD is my portion, therefore I will put my hope in Him. "The LORD is all I have," says my soul, "Therefore I will trust in him." "My portion is the Lord," I have said to myself, so I will put my hope in him. My soul can say, 'The LORD is my lot [in life]. That is why I find hope in him.' Chet The LORD is my portion, saith my soul; therefore I will wait for him. The LORD is my portion, says my soul; therefore will I hope in him. The LORD is my portion, said my soul; therefore will I hope in him. Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. Heth. The Lord is my portion, said my soul: therefore will I wait for him. Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. Yahweh is my portion, says my soul; therefore will I hope in him. My portion is Jehovah, hath my soul said, Therefore I hope for Him. Vajtimet 3:24 ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:24 De Klaglieder 3:24 Плач Еремиев 3:24 耶 利 米 哀 歌 3:24 我 心 里 说 : 耶 和 华 是 我 的 分 , 因 此 , 我 要 仰 望 他 。 我心裡說:「耶和華是我的份,因此我要仰望他。」 我心里说:“耶和华是我的份,因此我要仰望他。” Lamentations 3:24 Pláč Jeremiášův 3:24 Klagesangene 3:24 Klaagliederen 3:24 איכה 3:24 חֶלְקִ֤י יְהוָה֙ אָמְרָ֣ה נַפְשִׁ֔י עַל־כֵּ֖ן אֹוחִ֥יל לֹֽו׃ ס כד חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו {ס} חלקי יהוה אמרה נפשי על־כן אוחיל לו׃ ס Jeremiás sir 3:24 Plorkanto de Jeremia 3:24 VALITUSVIRRET 3:24 Lamentations 3:24 L'Eternel est mon partage, dit mon âme; C'est pourquoi je veux espérer en lui. L’Eternel est ma portion, dit mon âme, c’est pourquoi j’aurai espérance en lui. Klagelieder 3:24 Der HERR ist mein Teil, spricht meine Seele; darum will ich auf ihn hoffen. Mein Teil ist Jahwe, spricht meine Seele, darum will ich auf ihn hoffen. Lamentazioni 3:24 Il Signore è la mia parte, ha detto l’anima mia; Perciò spererò in lui. RATAPAN 3:24 예레미아애가 3:24 Lamentationes 3:24 Raudø knyga 3:24 Lamentations 3:24 Klagesangene 3:24 Lamentaciones 3:24 El SEÑOR es mi porción--dice mi alma-- por eso en El espero. "El SEÑOR es mi porción," dice mi alma, "por tanto en El espero." Mi porción es Jehová, dijo mi alma; por tanto en Él esperaré. Mi parte es Jehová, dijo mi alma; por tanto en él esperaré. Chet : Mi parte es el SEÑOR, dijo mi alma; por tanto a él esperaré. Lamentaçôes de Jeremias 3:24 A minha porção é o Senhor, diz a minha alma; portanto esperarei nele. Plangerile lui Ieremia 3:24 Плач Иеремии 3:24 Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.[] Klagovisorna 3:24 Lamentations 3:24 เพลงคร่ำครวญ 3:24 Ağıtlar 3:24 Ca-thöông 3:24 |