Joshua 19:41
Joshua 19:41
The territory of their inheritance included: Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,

The land allocated as their homeland included the following towns: Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,

And the territory of its inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,

The territory of their inheritance was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh,

And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,

The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,

The territorial allotment included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,

Their assigned land included Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,

The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,

And the border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh,

And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,

And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,

And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

And the border of their possession was Saraa and Esthaol, and Hirsemes, that is, the city of the sun.

And the territory of their inheritance was Zoreah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh;

And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

The border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh,

and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,

Jozueu 19:41
Territori i trashëgimisë së tyre përfshinte Tsorahun, Eshtaolin, Ir-Shemeshin,

ﻳﺸﻮﻉ 19:41
وكان تخم نصيبهم صرعة واشتأول وعير شمس

Dyr Josen 19:41
Iener Örb gumfasst Zory, Eschtal, Ir-Schemesch,

Исус Навиев 19:41
Пределът, който те наследяваха, беше Саара, Естаол, Ерсемес,

約 書 亞 記 19:41
他 們 地 業 的 境 界 是 瑣 拉 、 以 實 陶 、 伊 珥 示 麥 、

他 们 地 业 的 境 界 是 琐 拉 、 以 实 陶 、 伊 珥 示 麦 、

他們地業的境界是瑣拉、以實陶、伊珥示麥、

他们地业的境界是琐拉、以实陶、伊珥示麦、

Joshua 19:41
Područje baštine njihove bilo je: Sora, Eštaol, Ir Šemeš,

Jozue 19:41
A byla meze dědictví jejich: Zaraha a Estaol, a Hirsemes;

Josua 19:41
Deres Arvelods Landemærke var: Zor'a, Esjtaol, Ir-Sjemesj,

Jozua 19:41
En de landpale van hun erfdeel was: Zora, en Esthaol, en Ir-Semes,

יהושע 19:41
וַיְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑ם צָרְעָ֥ה וְאֶשְׁתָּאֹ֖ול וְעִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃

מא ויהי גבול נחלתם--צרעה ואשתאול ועיר שמש

ויהי גבול נחלתם צרעה ואשתאול ועיר שמש׃

Józsué 19:41
És lõn az õ örökségüknek határa: Czóra, Estháol és Ir-Semes;

Josuo 19:41
Kaj la limo de ilia posedajxo estis:Corea kaj Esxtaol kaj Ir-SXemesx

JOOSUA 19:41
Ja raja heidän perimisestänsä oli Sorea, Estaol ja Irsemes,

Josué 19:41
Et le territoire de leur héritage fut: Tsorha, et Eshtaol, et Ir-Shémesh,

La limite de leur héritage comprenait Tsorea, Eschthaol, Ir-Schémesch,

Et la contrée de leur héritage fut, Tsorah, Estaol, Hir-semes,

Josua 19:41
Und die Grenze ihres Erbteils waren Zarea, Esthaol, Irsames,

Und das Gebiet ihres Erbteils waren Zora, Esthaol, Ir-Semes,

Und der Bereich ihres Erbbesitzes erstreckte sich über Zorea, Esthaol, Ir Semes,

Giosué 19:41
Il confine della loro eredità comprendeva: Tsorea, Eshtaol, Ir-Scemesh,

E della contrada della loro eredità fu Sorea, ed Estaol, e Irsemes;

YOSUA 19:41
Maka perhinggaan milik pusakanya adalah Zora dan Esytaol dan Irsemes,

여호수아 19:41
그 기업의 지경은 소라와, 에스다올과, 이르세메스와,

Iosue 19:41
et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Ahirsemes id est civitas Solis

Jozuës knyga 19:41
Jų žemės apėmė Corą, Ir Šemešą, Eštaolą,

Joshua 19:41
A ko te rohe o to ratou wahi i Toraha, i Ehetaoro, i Irihemehe;

Josvas 19:41
I det land de fikk til arvelodd, lå Sora og Estaol og Ir-Semes

Josué 19:41
Y el territorio de su herencia fue: Zora, Estaol, Irsemes,

Y el territorio de su herencia fue: Zora, Estaol, Irsemes,

Y fue el término de su heredad, Zora, Estaol, Ir-semes,

Y fué el término de su heredad, Sora, y Estaol, é Ir-semes,

Y fue el término de su heredad, Zora, y Estaol, e Ir-semes,

Josué 19:41
O território de sua herança compreendia: Zorá, Estaol, Ir-Semes,

O termo da sua herança inclui: Zorá, Estaol, Ir-Semes,   

Iosua 19:41
Hotarul moştenirii lor era Ţorea, Eştaol, Ir-Şemeş,

Иисус Навин 19:41
пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш,

пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш,[]

Josuaé 19:41
Och gränsen för deras arvedel omfattade Sorga, Estaol, Ir-Semes,

Joshua 19:41
At ang hangganan ng kanilang mana ay Sora, at Estaol, at Ir-semes,

โยชูวา 19:41
และอาณาเขตที่เป็นมรดกของเขา รวมเมืองโศราห์ เอชทาโอล อิรเชเมช

Yeşu 19:41
Mülklerinin sınırı içinde kalan kentler şunlardı: Sora, Eştaol, İr-Şemeş,[]

Gioâ-sueâ 19:41
Giới hạn sản nghiệp họ gồm Xô-rê-a, Ết-tha-ôn, Yết-Sê-mết,

Joshua 19:40
Top of Page
Top of Page