John 9:9 Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man." Some said he was, and others said, "No, he just looks like him!" But the beggar kept saying, "Yes, I am the same one!" Some said, “It is he.” Others said, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the man.” Others were saying, "This is he," still others were saying, "No, but he is like him." He kept saying, "I am the one." Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. Some said, "He's the one." "No," others were saying, "but he looks like him." He kept saying, "I'm the one!" Some were saying, "It's him," while others were saying, "No, but it's someone like him." But he himself kept saying, "It's me!" Some people said, "This is the man!" while others said, "No, but he looks like him." The man himself kept insisting, "I am the one!" Some were saying, “This is he”, and some were saying, “No, but he is someone like him”, but he said, “I am he.” Some of them said, "He's the one." Others said, "No, he isn't, but he looks like him." But the man himself said, "I am the one." Some said, This is he; others said, He is like him; but he said, I am he. Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he . But others said: No, but he is like him. But he said: I am he. Some said, It is he; others said, No, but he is like him: he said, It is I. Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he. Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. "Yes it is," replied some of them. "No it is not," said others, "but he is like him." His own statement was, "I am the man." Others were saying, "It is he." Still others were saying, "He looks like him." He said, "I am he." others said -- 'This is he;' and others -- 'He is like to him;' he himself said, -- 'I am he.' Gjoni 9:9 ﻳﻮﺣﻨﺎ 9:9 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 9:9 Euangelioa S. Ioannen araura. 9:9 Dyr Johanns 9:9 Йоан 9:9 約 翰 福 音 9:9 有 人 说 : 是 他 ; 又 有 人 说 ; 不 是 , 却 是 像 他 。 他 自 己 说 : 是 我 。 有的說:「是這個人。」有的說:「不是,只是像他。」那個人自己說:「就是我。」 有的说:“是这个人。”有的说:“不是,只是像他。”那个人自己说:“就是我。” 有人說:「是他。」又有人說:「不是,卻是像他。」他自己說:「是我。」 有人说:“是他。”又有人说:“不是,却是像他。”他自己说:“是我。” Evanðelje po Ivanu 9:9 Jan 9:9 Johannes 9:9 Johannes 9:9 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:9 ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν· ἄλλοι ἔλεγον Οὐχί, ἀλλὰ ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι. ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν· ἄλλοι ἔλεγον Οὐχί, ἀλλὰ ὅμοιος αὐτῷ ἐστίν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι. ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν· ἄλλοι ἔλεγον Οὐχί, ἀλλὰ ὅμοιος αὐτῷ ἐστίν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι. Ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν· ἄλλοι δὲ ὅτι Ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. Ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι. ἄλλοι ἔλεγον ὅτι οὗτός ἐστιν· ἄλλοι δὲ ὅτι ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι ἐγώ εἰμι. ἄλλοι ἔλεγον ὅτι οὗτός ἐστιν· ἄλλοι ἔλεγον· οὐχί, ἀλλὰ ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι ἐγώ εἰμι. ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν· ἄλλοι δὲ ὅτι Ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι. ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν ἄλλοι δὲ, ὅτι ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι αλλοι ελεγον οτι ουτος εστιν αλλοι ελεγον ουχι αλλα ομοιος αυτω εστιν εκεινος ελεγεν οτι εγω ειμι αλλοι ελεγον οτι ουτος εστιν αλλοι ελεγον ουχι αλλα ομοιος αυτω εστιν εκεινος ελεγεν οτι εγω ειμι αλλοι ελεγον οτι ουτος εστιν αλλοι δε οτι ομοιος αυτω εστιν εκεινος ελεγεν οτι εγω ειμι αλλοι ελεγον οτι Ουτος εστιν· αλλοι δε οτι Ομοιος αυτω εστιν. εκεινος ελεγεν οτι Εγω ειμι. αλλοι ελεγον οτι ουτος εστιν αλλοι δε οτι ομοιος αυτω εστιν εκεινος ελεγεν οτι εγω ειμι αλλοι ελεγον οτι ουτος εστιν αλλοι ελεγον ουχι αλλα ομοιος αυτω εστιν εκεινος ελεγεν οτι εγω ειμι alloi elegon hoti Houtos estin; alloi elegon Ouchi, alla homoios autō estin. ekeinos elegen hoti Egō eimi. alloi elegon hoti Houtos estin; alloi elegon Ouchi, alla homoios auto estin. ekeinos elegen hoti Ego eimi. alloi elegon hoti Houtos estin; alloi elegon Ouchi, alla homoios autō estin. ekeinos elegen hoti Egō eimi. alloi elegon hoti Houtos estin; alloi elegon Ouchi, alla homoios auto estin. ekeinos elegen hoti Ego eimi. alloi elegon oti outos estin alloi elegon ouchi alla omoios autō estin ekeinos elegen oti egō eimi alloi elegon oti outos estin alloi elegon ouchi alla omoios autO estin ekeinos elegen oti egO eimi alloi elegon oti outos estin alloi de oti omoios autō estin ekeinos elegen oti egō eimi alloi elegon oti outos estin alloi de oti omoios autO estin ekeinos elegen oti egO eimi alloi elegon oti outos estin alloi de oti omoios autō estin ekeinos elegen oti egō eimi alloi elegon oti outos estin alloi de oti omoios autO estin ekeinos elegen oti egO eimi alloi elegon oti outos estin alloi de oti omoios autō estin ekeinos elegen oti egō eimi alloi elegon oti outos estin alloi de oti omoios autO estin ekeinos elegen oti egO eimi alloi elegon oti outos estin alloi elegon ouchi alla omoios autō estin ekeinos elegen oti egō eimi alloi elegon oti outos estin alloi elegon ouchi alla omoios autO estin ekeinos elegen oti egO eimi alloi elegon oti outos estin alloi elegon ouchi alla omoios autō estin ekeinos elegen oti egō eimi alloi elegon oti outos estin alloi elegon ouchi alla omoios autO estin ekeinos elegen oti egO eimi János 9:9 La evangelio laŭ Johano 9:9 Evankeliumi Johanneksen mukaan 9:9 Jean 9:9 Les uns disaient: C'est lui. D'autres disaient: Non, mais il lui ressemble. Et lui-même disait: C'est moi. Les uns disaient : c'est lui : et les autres disaient : il lui ressemble; mais lui, il disait : c'est moi-même. Johannes 9:9 Etliche sprachen: Er ist's, etliche aber: er ist ihm ähnlich. Er selbst aber sprach: Ich bin's. Die einen sagten: ja er ist es; die andern: nein, er ist ihm nur ähnlich. Er selbst sagte: ich bin es. Giovanni 9:9 Gli uni dicevano: Egli è l’istesso. Gli altri: Egli lo rassomiglia. Ed egli diceva: Io son desso. YOHANES 9:9 John 9:9 요한복음 9:9 Ioannes 9:9 Sv. Jānis 9:9 Evangelija pagal Jonà 9:9 John 9:9 Johannes 9:9 Juan 9:9 Unos decían: El es; y otros decían: No, pero se parece a él. El decía: Yo soy. "El es," decían unos. "No, pero se parece a él," decían otros. El decía: "Yo soy." Unos decían: Éste es; y otros: A él se parece. Él decía: Yo soy. Unos decían: Este es; y otros: A él se parece. El decía: Yo soy. Unos decían: Este es; y otros: A él se parece. El decía: Yo soy. João 9:9 Uns diziam: É ele. E outros: Não é, mas se parece com ele. Ele dizia: Sou eu. Ioan 9:9 От Иоанна 9:9 Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я. John 9:9 Johannes 9:9 Yohana 9:9 Juan 9:9 ยอห์น 9:9 Yuhanna 9:9 Йоан 9:9 John 9:9 Giaêng 9:9 |