John 9:37 Jesus said, "You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you." "You have seen him," Jesus said, "and he is speaking to you!" Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who is speaking to you.” Jesus said to him, "You have both seen Him, and He is the one who is talking with you." And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee. Jesus answered, "You have seen Him; in fact, He is the One speaking with you."" Jesus told him, "You have seen him. He is the person who is talking with you." Jesus told him, "You have seen him; he is the one speaking with you." Yeshua said to him, “You have seen him, and he is The One who is speaking with you.” Jesus told him, "You've seen him. He is the person who is now talking with you." And Jesus said unto him, Thou hast seen him, and it is he that talks with thee. And Jesus said unto him, You have both seen him, and it is he that talks with you. And Jesus said to him, You have both seen him, and it is he that talks with you. Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee. And Jesus said to him: Thou hast both seen him; and it is he that talketh with thee. And Jesus said to him, Thou hast both seen him, and he that speaks with thee is he. Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee. And Jesus said to him, thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee. "You have seen Him," said Jesus; "and not only so: He is now speaking to you." Jesus said to him, "You have both seen him, and it is he who speaks with you." And Jesus said to him, 'Thou hast both seen him, and he who is speaking with thee is he;' Gjoni 9:37 ﻳﻮﺣﻨﺎ 9:37 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 9:37 Euangelioa S. Ioannen araura. 9:37 Dyr Johanns 9:37 Йоан 9:37 約 翰 福 音 9:37 耶 稣 说 : 你 已 经 看 见 他 , 现 在 和 你 说 话 的 就 是 他 。 耶穌說:「你已經看到他了,現在與你說話的,就是那一位。」 耶稣说:“你已经看到他了,现在与你说话的,就是那一位。” 耶穌說:「你已經看見他,現在和你說話的就是他。」 耶稣说:“你已经看见他,现在和你说话的就是他。” Evanðelje po Ivanu 9:37 Jan 9:37 Johannes 9:37 Johannes 9:37 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:37 εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν. εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν. εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν. Εἴπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Καὶ ἑώρακας αὐτόν, καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν. εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν. εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· καὶ ἑώρακας αὐτόν, καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν. εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Καὶ ἑώρακας αὐτόν, καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν. εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν ειπεν αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν ειπεν αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν ειπεν δε αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν ειπε δε αυτω ο Ιησους, Και εωρακας αυτον, και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν. ειπεν δε αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν ειπεν αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν eipen autō ho Iēsous Kai heōrakas auton kai ho lalōn meta sou ekeinos estin. eipen auto ho Iesous Kai heorakas auton kai ho lalon meta sou ekeinos estin. eipen autō ho Iēsous Kai heōrakas auton kai ho lalōn meta sou ekeinos estin. eipen auto ho Iesous Kai heorakas auton kai ho lalon meta sou ekeinos estin. eipen autō o iēsous kai eōrakas auton kai o lalōn meta sou ekeinos estin eipen autO o iEsous kai eOrakas auton kai o lalOn meta sou ekeinos estin eipen de autō o iēsous kai eōrakas auton kai o lalōn meta sou ekeinos estin eipen de autO o iEsous kai eOrakas auton kai o lalOn meta sou ekeinos estin eipen de autō o iēsous kai eōrakas auton kai o lalōn meta sou ekeinos estin eipen de autO o iEsous kai eOrakas auton kai o lalOn meta sou ekeinos estin eipen de autō o iēsous kai eōrakas auton kai o lalōn meta sou ekeinos estin eipen de autO o iEsous kai eOrakas auton kai o lalOn meta sou ekeinos estin eipen autō o iēsous kai eōrakas auton kai o lalōn meta sou ekeinos estin eipen autO o iEsous kai eOrakas auton kai o lalOn meta sou ekeinos estin eipen autō o iēsous kai eōrakas auton kai o lalōn meta sou ekeinos estin eipen autO o iEsous kai eOrakas auton kai o lalOn meta sou ekeinos estin János 9:37 La evangelio laŭ Johano 9:37 Evankeliumi Johanneksen mukaan 9:37 Jean 9:37 Tu l'as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c'est lui. Jésus lui dit : tu l'as vu, et c'est celui qui te parle. Johannes 9:37 Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist's. Sagte Jesus zu ihm: du hast ihn gesehen; ja der mit dir spricht, der ist es. Giovanni 9:37 E Gesù gli disse: Tu l’hai veduto, e quel che parla teco è desso. YOHANES 9:37 John 9:37 요한복음 9:37 Ioannes 9:37 Sv. Jānis 9:37 Evangelija pagal Jonà 9:37 John 9:37 Johannes 9:37 Juan 9:37 Jesús le dijo: Pues tú le has visto, y el que está hablando contigo, ése es. Jesús le dijo: "Pues tú Lo has visto, y el que está hablando contigo, Ese es." Y Jesús le dijo: Le has visto, y el que habla contigo, Él es. Y díjole Jesús: Y le has visto, y el que habla contigo, él es. Y le dijo Jesús: Y le has visto, y el que habla contigo, él es. João 9:37 Disse-lhe Jesus: Já o viste, e é ele quem fala contigo. Ioan 9:37 От Иоанна 9:37 Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою. John 9:37 Johannes 9:37 Yohana 9:37 Juan 9:37 ยอห์น 9:37 Yuhanna 9:37 Йоан 9:37 John 9:37 Giaêng 9:37 |