John 9:33 If this man were not from God, he could do nothing." If this man were not from God, he couldn't have done it." If this man were not from God, he could do nothing.” "If this man were not from God, He could do nothing." If this man were not of God, he could do nothing. If this man were not from God, He wouldn't be able to do anything."" If this man were not from God, he couldn't do anything like that." If this man were not from God, he could do nothing." “If this one were not from God, he would not have been able to do this.” If this man were not from God, he couldn't do anything like that." If this man were not of God, he could do nothing. If this man were not of God, he could do nothing. If this man were not of God, he could do nothing. If this man were not from God, he could do nothing. Unless this man were of God, he could not do any thing. If this man were not of God he would be able to do nothing. If this man were not from God, he could do nothing. If this man were not from God, he could do nothing. Had that man not come from God, he could have done nothing." If this man were not from God, he could do nothing." if this one were not from God, he were not able to do anything.' Gjoni 9:33 ﻳﻮﺣﻨﺎ 9:33 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 9:33 Euangelioa S. Ioannen araura. 9:33 Dyr Johanns 9:33 Йоан 9:33 約 翰 福 音 9:33 这 人 若 不 是 从 神 来 的 , 甚 麽 也 不 能 做 。 那個人如果不是從神而來的,他什麼也不能做。」 那个人如果不是从神而来的,他什么也不能做。” 這人若不是從神來的,什麼也不能做。」 这人若不是从神来的,什么也不能做。” Evanðelje po Ivanu 9:33 Jan 9:33 Johannes 9:33 Johannes 9:33 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:33 εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ Θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν. εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν. εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν. Εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν. εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ Θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν. εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν. εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ Θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν. εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν ει μη ην ουτος παρα θεου ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν ει μη ην ουτος παρα θεου ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν ει μη ην ουτος παρα θεου ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν ει μη ην ουτος παρα Θεου, ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν. ει μη ην ουτος παρα θεου ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν ει μη ην ουτος παρα θεου ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν ei mē ēn houtos para Theou, ouk ēdynato poiein ouden. ei me en houtos para Theou, ouk edynato poiein ouden. ei mē ēn houtos para theou, ouk ēdynato poiein ouden. ei me en houtos para theou, ouk edynato poiein ouden. ei mē ēn outos para theou ouk ēdunato poiein ouden ei mE En outos para theou ouk Edunato poiein ouden ei mē ēn outos para theou ouk ēdunato poiein ouden ei mE En outos para theou ouk Edunato poiein ouden ei mē ēn outos para theou ouk ēdunato poiein ouden ei mE En outos para theou ouk Edunato poiein ouden ei mē ēn outos para theou ouk ēdunato poiein ouden ei mE En outos para theou ouk Edunato poiein ouden ei mē ēn outos para theou ouk ēdunato poiein ouden ei mE En outos para theou ouk Edunato poiein ouden ei mē ēn outos para theou ouk ēdunato poiein ouden ei mE En outos para theou ouk Edunato poiein ouden János 9:33 La evangelio laŭ Johano 9:33 Evankeliumi Johanneksen mukaan 9:33 Jean 9:33 Si cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire. Si celui-ci n'était point un envoyé de Dieu, il ne pourrait rien faire [de semblable]. Johannes 9:33 Wäre dieser nicht von Gott, er könnte nichts tun. Wäre dieser nicht von Gott, so vermöchte er nichts zu thun. Giovanni 9:33 Se costui non fosse da Dio, non potrebbe far nulla. YOHANES 9:33 John 9:33 요한복음 9:33 Ioannes 9:33 Sv. Jānis 9:33 Evangelija pagal Jonà 9:33 John 9:33 Johannes 9:33 Juan 9:33 Si éste no viniera de Dios, no podría hacer nada. "Si Este no viniera de Dios, no podría hacer nada." Si este hombre no fuese de Dios, nada podría hacer. Si éste no fuera de Dios, no pudiera hacer nada. Si éste no fuera venido de Dios, no pudiera hacer nada. João 9:33 Se este não fosse de Deus, nada poderia fazer. Ioan 9:33 От Иоанна 9:33 Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего. John 9:33 Johannes 9:33 Yohana 9:33 Juan 9:33 ยอห์น 9:33 Yuhanna 9:33 Йоан 9:33 John 9:33 Giaêng 9:33 |