John 8:58 "Very truly I tell you," Jesus answered, "before Abraham was born, I am!" Jesus answered, "I tell you the truth, before Abraham was even born, I Am!" Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I am.” Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, before Abraham was born, I am." Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. Jesus said to them, "I assure you: Before Abraham was, I am." Jesus told them, "Truly, I tell all of you emphatically, before there was an Abraham, I AM!" Jesus said to them, "I tell you the solemn truth, before Abraham came into existence, I am!" Yeshua said to them: “Timeless truth I speak to you: Before Abraham would exist, I AM THE LIVING GOD.” Jesus told them, "I can guarantee this truth: Before Abraham was ever born, I am." Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I AM. Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Before Abraham was, I am. Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am. Jesus said to them: Amen, amen I say to you, before Abraham was made, I am. Jesus said to them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. Jesus said to them, Verily, verily, I say to you, Before Abraham was, I am. "In most solemn truth," answered Jesus, "I tell you that before Abraham came into existence, I am." Jesus said to them, "Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM." Jesus said to them, 'Verily, verily, I say to you, Before Abraham's coming -- I am;' Gjoni 8:58 ﻳﻮﺣﻨﺎ 8:58 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 8:58 Euangelioa S. Ioannen araura. 8:58 Dyr Johanns 8:58 Йоан 8:58 約 翰 福 音 8:58 耶 稣 说 : 我 实 实 在 在 的 告 诉 你 们 , 还 没 有 亚 伯 拉 罕 就 有 了 我 。 耶穌對他們說:「我確確實實地告訴你們:亞伯拉罕存在之前,我就存在了。」 耶稣对他们说:“我确确实实地告诉你们:亚伯拉罕存在之前,我就存在了。” 耶穌說:「我實實在在地告訴你們:還沒有亞伯拉罕就有了我。」 耶稣说:“我实实在在地告诉你们:还没有亚伯拉罕就有了我。” Evanðelje po Ivanu 8:58 Jan 8:58 Johannes 8:58 Johannes 8:58 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:58 εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί. εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί. εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί. Εἴπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι, ἐγώ εἰμι. εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί. εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί. εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι, ἐγώ εἰμι. εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί ειπεν αυτοις ιησους αμην αμην λεγω υμιν πριν αβρααμ γενεσθαι εγω ειμι ειπεν αυτοις ιησους αμην αμην λεγω υμιν πριν αβρααμ γενεσθαι εγω ειμι ειπεν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν πριν αβρααμ γενεσθαι εγω ειμι ειπεν αυτοις ο Ιησους, Αμην αμην λεγω υμιν, πριν Αβρααμ γενεσθαι, εγω ειμι. ειπεν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν πριν αβρααμ γενεσθαι εγω ειμι ειπεν αυτοις ιησους αμην αμην λεγω υμιν πριν αβρααμ γενεσθαι εγω ειμι eipen autois Iēsous Amēn amēn legō hymin, prin Abraam genesthai egō eimi. eipen autois Iesous Amen amen lego hymin, prin Abraam genesthai ego eimi. eipen autois Iēsous Amēn amēn legō hymin, prin Abraam genesthai egō eimi. eipen autois Iesous Amen amen lego hymin, prin Abraam genesthai ego eimi. eipen autois iēsous amēn amēn legō umin prin abraam genesthai egō eimi eipen autois iEsous amEn amEn legO umin prin abraam genesthai egO eimi eipen autois o iēsous amēn amēn legō umin prin abraam genesthai egō eimi eipen autois o iEsous amEn amEn legO umin prin abraam genesthai egO eimi eipen autois o iēsous amēn amēn legō umin prin abraam genesthai egō eimi eipen autois o iEsous amEn amEn legO umin prin abraam genesthai egO eimi eipen autois o iēsous amēn amēn legō umin prin abraam genesthai egō eimi eipen autois o iEsous amEn amEn legO umin prin abraam genesthai egO eimi eipen autois iēsous amēn amēn legō umin prin abraam genesthai egō eimi eipen autois iEsous amEn amEn legO umin prin abraam genesthai egO eimi eipen autois iēsous amēn amēn legō umin prin abraam genesthai egō eimi eipen autois iEsous amEn amEn legO umin prin abraam genesthai egO eimi János 8:58 La evangelio laŭ Johano 8:58 Evankeliumi Johanneksen mukaan 8:58 Jean 8:58 Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis. [Et] Jésus leur dit : en vérité, en vérité je vous dis, avant qu'Abraham fût, je suis. Johannes 8:58 Jesus sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Ehe denn Abraham ward, bin ich. Sagte Jesus zu ihnen: wahrlich, wahrlich, ich sage euch, ehe Abraham ward, bin ich. Giovanni 8:58 Gesù disse loro: In verità, in verità, io vi dico, che avanti che Abrahamo fosse nato, io sono. YOHANES 8:58 John 8:58 요한복음 8:58 Ioannes 8:58 Sv. Jānis 8:58 Evangelija pagal Jonà 8:58 John 8:58 Johannes 8:58 Juan 8:58 Jesús les dijo: En verdad, en verdad os digo: antes que Abraham naciera, yo soy. Jesús les dijo: "En verdad les digo, que antes que Abraham naciera, Yo soy." Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy. Díjoles Jesús: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy. Les dijo Jesús: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, YO SOY. João 8:58 Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que antes que Abraão existisse, eu sou. Ioan 8:58 От Иоанна 8:58 Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь. John 8:58 Johannes 8:58 Yohana 8:58 Juan 8:58 ยอห์น 8:58 Yuhanna 8:58 Йоан 8:58 John 8:58 Giaêng 8:58 |