John 7:6 Therefore Jesus told them, "My time is not yet here; for you any time will do. Jesus replied, "Now is not the right time for me to go, but you can go anytime. Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always here. So Jesus said to them, "My time is not yet here, but your time is always opportune. Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready. Jesus told them, "My time has not yet arrived, but your time is always at hand. Jesus told them, "My time has not yet come, but your time is always here. So Jesus replied, "My time has not yet arrived, but you are ready at any opportunity! Yeshua said to them: “My time has not yet come, but your time is always ready.” Jesus told them, "Now is not the right time for me to go. Any time is right for you. Then Jesus said unto them, My time is not yet come, but your time is always ready. Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is always ready. Then Jesus said to them, My time is not yet come: but your time is always ready. Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is always ready. Then Jesus said to them: My time is not yet come; but your time is always ready. Jesus therefore says to them, My time is not yet come, but your time is always ready. Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is alway ready. Then Jesus said to them, My time is not yet come: but your time is always ready. "My time," replied Jesus, "has not yet come, but for you any time is suitable. Jesus therefore said to them, "My time has not yet come, but your time is always ready. Jesus, therefore, saith to them, 'My time is not yet present, but your time is always ready; Gjoni 7:6 ﻳﻮﺣﻨﺎ 7:6 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 7:6 Euangelioa S. Ioannen araura. 7:6 Dyr Johanns 7:6 Йоан 7:6 約 翰 福 音 7:6 耶 稣 就 对 他 们 说 : 我 的 时 候 还 没 有 到 ; 你 们 的 时 候 常 是 方 便 的 。 耶穌對他們說:「我的時候還沒有來到,而你們的時候隨時都方便。 耶稣对他们说:“我的时候还没有来到,而你们的时候随时都方便。 耶穌就對他們說:「我的時候還沒有到,你們的時候常是方便的。 耶稣就对他们说:“我的时候还没有到,你们的时候常是方便的。 Evanðelje po Ivanu 7:6 Jan 7:6 Johannes 7:6 Johannes 7:6 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:6 λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος. λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος. λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος. Λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος. λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος. λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος. λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος λεγει αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος λεγει ουν αυτοις ο Ιησους, Ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν, ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος. λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος legei oun autois ho Iēsous HO kairos ho emos oupō parestin, ho de kairos ho hymeteros pantote estin hetoimos. legei oun autois ho Iesous HO kairos ho emos oupo parestin, ho de kairos ho hymeteros pantote estin hetoimos. legei oun autois ho Iēsous HO kairos ho emos oupō parestin, ho de kairos ho hymeteros pantote estin hetoimos. legei oun autois ho Iesous HO kairos ho emos oupo parestin, ho de kairos ho hymeteros pantote estin hetoimos. legei autois o iēsous o kairos o emos oupō parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos legei autois o iEsous o kairos o emos oupO parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos legei oun autois o iēsous o kairos o emos oupō parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos legei oun autois o iEsous o kairos o emos oupO parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos legei oun autois o iēsous o kairos o emos oupō parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos legei oun autois o iEsous o kairos o emos oupO parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos legei oun autois o iēsous o kairos o emos oupō parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos legei oun autois o iEsous o kairos o emos oupO parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos legei oun autois o iēsous o kairos o emos oupō parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos legei oun autois o iEsous o kairos o emos oupO parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos legei oun autois o iēsous o kairos o emos oupō parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos legei oun autois o iEsous o kairos o emos oupO parestin o de kairos o umeteros pantote estin etoimos János 7:6 La evangelio laŭ Johano 7:6 Evankeliumi Johanneksen mukaan 7:6 Jean 7:6 Jésus leur dit: Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt. Et Jésus leur dit : mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt. Johannes 7:6 Da spricht Jesus zu ihnen: Meine Zeit ist noch nicht hier; eure Zeit aber ist allewege. Da sagt Jesus zu ihnen: meine Zeit ist noch nicht da, eure Zeit aber ist immer fertig. Giovanni 7:6 Laonde Gesù disse loro; Il mio tempo non è ancora venuto; ma il vostro tempo sempre è presto. YOHANES 7:6 John 7:6 요한복음 7:6 Ioannes 7:6 Sv. Jānis 7:6 Evangelija pagal Jonà 7:6 John 7:6 Johannes 7:6 Juan 7:6 Entonces Jesús les dijo: Mi tiempo aún no ha llegado, pero vuestro tiempo es siempre oportuno. Entonces Jesús les dijo: "Mi tiempo aún no ha llegado, pero el tiempo de ustedes es siempre oportuno. Entonces Jesús les dijo: Mi tiempo aún no ha venido; mas vuestro tiempo siempre está presto. Díceles entonces Jesús: Mi tiempo aun no ha venido; mas vuestro tiempo siempre está presto. Les dice entonces Jesús: Mi tiempo aún no es venido; mas vuestro tiempo siempre es presto. João 7:6 Disse-lhes, então, Jesus: Ainda não é chegado o meu tempo; mas o vosso tempo sempre está presente. Ioan 7:6 От Иоанна 7:6 На это Иисус сказал им: Мое время еще не настало, а для вас всегда время. John 7:6 Johannes 7:6 Yohana 7:6 Juan 7:6 ยอห์น 7:6 Yuhanna 7:6 Йоан 7:6 John 7:6 Giaêng 7:6 |