John 7:5 For even his own brothers did not believe in him. For even his brothers didn't believe in him. For not even his brothers believed in him. For not even His brothers were believing in Him. For neither did his brethren believe in him. (For not even His brothers believed in Him.) Not even his brothers believed in him. (For not even his own brothers believed in him.) For his brothers also did not believe in Yeshua. Even his brothers didn't believe in him. For not even his brethren believed in him. For neither did his brothers believe in him. For neither did his brothers believe in him. For even his brethren did not believe on him. For neither did his brethren believe in him. for neither did his brethren believe on him. For even his brethren did not believe on him. (For neither did his brethren believe in him.) For even His brothers were not believers in Him. For even his brothers didn't believe in him. for not even were his brethren believing in him. Gjoni 7:5 ﻳﻮﺣﻨﺎ 7:5 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 7:5 Euangelioa S. Ioannen araura. 7:5 Dyr Johanns 7:5 Йоан 7:5 約 翰 福 音 7:5 因 为 连 他 的 弟 兄 说 这 话 , 是 因 为 不 信 他 。 原來連他的弟弟們也不信他。 原来连他的弟弟们也不信他。 因為連他的弟兄說這話,是因為不信他。 因为连他的弟兄说这话,是因为不信他。 Evanðelje po Ivanu 7:5 Jan 7:5 Johannes 7:5 Johannes 7:5 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:5 οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν. οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν. οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν. Οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν. οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν. οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν. οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν. οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν ουδε γαρ οι αδελφοι αυτου επιστευον εις αυτον ουδε γαρ οι αδελφοι αυτου επιστευον εις αυτον ουδε γαρ οι αδελφοι αυτου επιστευον εις αυτον ουδε γαρ οι αδελφοι αυτου επιστευον εις αυτον. ουδε γαρ οι αδελφοι αυτου επιστευον εις αυτον ουδε γαρ οι αδελφοι αυτου επιστευον εις αυτον oude gar hoi adelphoi autou episteuon eis auton. oude gar hoi adelphoi autou episteuon eis auton. oude gar hoi adelphoi autou episteuon eis auton. oude gar hoi adelphoi autou episteuon eis auton. oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton oude gar oi adelphoi autou episteuon eis auton János 7:5 La evangelio laŭ Johano 7:5 Evankeliumi Johanneksen mukaan 7:5 Jean 7:5 Car ses frères non plus ne croyaient pas en lui. Car ses frères mêmes ne croyaient point en lui. Johannes 7:5 Denn auch seine Brüder glaubten nicht an ihn. (Denn nicht einmal seine Brüder glaubten an ihn.) Giovanni 7:5 Perciocchè non pure i suoi fratelli credevano in lui. YOHANES 7:5 John 7:5 요한복음 7:5 Ioannes 7:5 Sv. Jānis 7:5 Evangelija pagal Jonà 7:5 John 7:5 Johannes 7:5 Juan 7:5 Porque ni aun sus hermanos creían en El. Porque ni aun Sus hermanos creían en El. Porque ni aun sus hermanos creían en Él. Porque ni aun sus hermanos creían en él. Porque ni aun sus hermanos creían en él. João 7:5 Pois nem seus irmãos criam nele. Ioan 7:5 От Иоанна 7:5 Ибо и братья Его не веровали в Него. John 7:5 Johannes 7:5 Yohana 7:5 Juan 7:5 ยอห์น 7:5 Yuhanna 7:5 Йоан 7:5 John 7:5 Giaêng 7:5 |