John 7:53 Then they all went home, Then the meeting broke up, and everybody went home. [[They went each to his own house, Everyone went to his home. And every man went unto his own house. So each one went to his house. Then all of them went to their own homes. [[And each one departed to his own house. Then everyone went to his house. Then each of them went home. And each one went unto his own house. And every man went unto his own house. And every man went to his own house. And they went every man unto his own house: And every man returned to his own house. And every one went to his home. And they went every man unto his own house: And every man went to his own house. So they went away to their several homes; Everyone went to his own house, and each one went on to his house, but Jesus went on to the mount of the Olives. Gjoni 7:53 ﻳﻮﺣﻨﺎ 7:53 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 7:53 Euangelioa S. Ioannen araura. 7:53 Dyr Johanns 7:53 Йоан 7:53 約 翰 福 音 7:53 然後他們每個人都回家去了。 然后他们每个人都回家去了。 Evanðelje po Ivanu 7:53 Jan 7:53 Johannes 7:53 Johannes 7:53 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:53 Καὶ ἐπορεύθη ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. ΚΑΙ ΕΠΟΡΕΥΘΗΣΑΝ ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, ΚΑΙ ΕΠΟΡΕΥΘΗΣΑΝ ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, Καὶ ἐπορεύθη ἕκαστος εἰς τὸν ο ἴκον αὐτοῦ· Καὶ ἀπῆλθεν ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. καὶ ἐπορεύθη ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. Καὶ ἐπορεύθη ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ· Καὶ ἐπορεύθη ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ [[και επορευθησαν εκαστος εις τον οικον αυτου και επορευθησαν εκαστος εις τον οικον αυτου και επορευθη εκαστος εις τον οικον αυτου Και επορευθη εκαστος εις τον οικον αυτου· και απηλθεν εκαστος εις τον οικον αυτου [[και επορευθησαν εκαστος εις τον οικον αυτου Kai eporeuthē hekastos eis ton oikon autou. Kai eporeuthe hekastos eis ton oikon autou. KAI EPOREUTHĒSAN hekastos eis ton oikon autou, KAI EPOREUTHeSAN hekastos eis ton oikon autou, kai eporeuthēsan ekastos eis ton oikon autou kai eporeuthEsan ekastos eis ton oikon autou kai apēlthen ekastos eis ton oikon autou kai apElthen ekastos eis ton oikon autou kai eporeuthē ekastos eis ton oikon autou kai eporeuthE ekastos eis ton oikon autou kai eporeuthē ekastos eis ton oikon autou kai eporeuthE ekastos eis ton oikon autou [[kai eporeuthēsan ekastos eis ton oikon autou [[kai eporeuthEsan ekastos eis ton oikon autou [[kai eporeuthēsan ekastos eis ton oikon autou [[kai eporeuthEsan ekastos eis ton oikon autou János 7:53 La evangelio laŭ Johano 7:53 Evankeliumi Johanneksen mukaan 7:53 Jean 7:53 Et chacun s'en retourna dans sa maison. Et chacun s'en alla en sa maison. Johannes 7:53 Und ein jeglicher ging also heim. Und sie giengen hin, jeder in sein Haus. Giovanni 7:53 E ciascuno se ne andò a casa sua. YOHANES 7:53 John 7:53 요한복음 7:53 Ioannes 7:53 Sv. Jānis 7:53 Evangelija pagal Jonà 7:53 John 7:53 Johannes 7:53 Juan 7:53 Y cada uno se fue a su casa. Y cada uno se fue a su casa. Y cada uno se fue a su casa. Y fuése cada uno á su casa. Y se fue cada uno a su casa. João 7:53 [E cada um foi para sua casa. Ioan 7:53 От Иоанна 7:53 И разошлись все по домам. John 7:53 Johannes 7:53 Yohana 7:53 Juan 7:53 ยอห์น 7:53 Yuhanna 7:53 Йоан 7:53 John 7:53 Giaêng 7:53 |