John 6:43 "Stop grumbling among yourselves," Jesus answered. But Jesus replied, "Stop complaining about what I said. Jesus answered them, “Do not grumble among yourselves. Jesus answered and said to them, "Do not grumble among yourselves. Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves. Jesus answered them, "Stop complaining among yourselves. Jesus answered them, "Stop grumbling among yourselves. Jesus replied, "Do not complain about me to one another. Yeshua answered and said to them, “Do not mutter one with another.” Jesus responded, "Stop criticizing me! Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves. Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves. Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves. Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves. Jesus therefore answered, and said to them: Murmur not among yourselves. Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves. Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves. Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves. "Do not thus find fault among yourselves," replied Jesus; Therefore Jesus answered them, "Don't murmur among yourselves. Jesus answered, therefore, and said to them, 'Murmur not one with another; Gjoni 6:43 ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:43 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:43 Euangelioa S. Ioannen araura. 6:43 Dyr Johanns 6:43 Йоан 6:43 約 翰 福 音 6:43 耶 稣 回 答 说 : 你 们 不 要 大 家 议 论 。 耶穌就對他們說:「你們不要彼此議論了。 耶稣就对他们说:“你们不要彼此议论了。 耶穌回答說:「你們不要大家議論。 耶稣回答说:“你们不要大家议论。 Evanðelje po Ivanu 6:43 Jan 6:43 Johannes 6:43 Johannes 6:43 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:43 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μὴ γογγύζετε μετ’ ἀλλήλων. ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μὴ γογγύζετε μετ' ἀλλήλων. ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μὴ γογγύζετε μετ' ἀλλήλων. Ἀπεκρίθη οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ εἴπεν αὐτοῖς, Μὴ γογγύζετε μετ’ ἀλλήλων. ἀπεκρίθη οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Μὴ γογγύζετε μετ’ ἀλλήλων. ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· μὴ γογγύζετε μετ’ ἀλλήλων. ἀπεκρίθη οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Μὴ γογγύζετε μετ’ ἀλλήλων. ἀπεκρίθη οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μὴ γογγύζετε μετ' ἀλλήλων απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις μη γογγυζετε μετ αλληλων απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις μη γογγυζετε μετ αλληλων απεκριθη ουν ο ιησους και ειπεν αυτοις μη γογγυζετε μετ αλληλων απεκριθη ουν ο Ιησους και ειπεν αυτοις, Μη γογγυζετε μετ αλληλων. απεκριθη ουν ο ιησους και ειπεν αυτοις μη γογγυζετε μετ αλληλων απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις μη γογγυζετε μετ αλληλων apekrithē Iēsous kai eipen autois Mē gongyzete met’ allēlōn. apekrithe Iesous kai eipen autois Me gongyzete met’ allelon. apekrithē Iēsous kai eipen autois Mē gongyzete met' allēlōn. apekrithe Iesous kai eipen autois Me gongyzete met' allelon. apekrithē iēsous kai eipen autois mē gonguzete met allēlōn apekrithE iEsous kai eipen autois mE gonguzete met allElOn apekrithē oun o iēsous kai eipen autois mē gonguzete met allēlōn apekrithE oun o iEsous kai eipen autois mE gonguzete met allElOn apekrithē oun o iēsous kai eipen autois mē gonguzete met allēlōn apekrithE oun o iEsous kai eipen autois mE gonguzete met allElOn apekrithē oun o iēsous kai eipen autois mē gonguzete met allēlōn apekrithE oun o iEsous kai eipen autois mE gonguzete met allElOn apekrithē iēsous kai eipen autois mē gonguzete met allēlōn apekrithE iEsous kai eipen autois mE gonguzete met allElOn apekrithē iēsous kai eipen autois mē gonguzete met allēlōn apekrithE iEsous kai eipen autois mE gonguzete met allElOn János 6:43 La evangelio laŭ Johano 6:43 Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:43 Jean 6:43 Jésus leur répondit: Ne murmurez pas entre vous. Jésus donc répondit, et leur dit : ne murmurez point entre vous. Johannes 6:43 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander. Antwortete Jesus und sagte zu ihnen: murret nicht zusammen. Giovanni 6:43 Laonde Gesù rispose, e disse loro: Non mormorate tra voi. YOHANES 6:43 John 6:43 요한복음 6:43 Ioannes 6:43 Sv. Jānis 6:43 Evangelija pagal Jonà 6:43 John 6:43 Johannes 6:43 Juan 6:43 Respondió Jesús y les dijo: No murmuréis entre vosotros. Jesús les dijo: "No murmuren entre sí. Entonces respondiendo Jesús, les dijo: No murmuréis entre vosotros. Y Jesús respondió, y díjoles: No murmuréis entre vosotros. Y Jesús respondió, y les dijo: No murmuréis entre vosotros. João 6:43 Respondeu-lhes Jesus: Não murmureis entre vós. Ioan 6:43 От Иоанна 6:43 Иисус сказал им в ответ: не ропщите между собою. John 6:43 Johannes 6:43 Yohana 6:43 Juan 6:43 ยอห์น 6:43 Yuhanna 6:43 Йоан 6:43 John 6:43 Giaêng 6:43 |