John 6:34 "Sir," they said, "always give us this bread." "Sir," they said, "give us that bread every day." They said to him, “Sir, give us this bread always.” Then they said to Him, "Lord, always give us this bread." Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread. Then they said, "Sir, give us this bread always!" Then they told him, "Sir, give us this bread all the time." So they said to him, "Sir, give us this bread all the time!" They were saying to him, “Our Lord, always give us this bread.” They said to him, "Sir, give us this bread all the time." Then said they unto him, Lord, always give us this bread. Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread. Then said they to him, Lord, ever more give us this bread. They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread. They said therefore unto him: Lord, give us always this bread. They said therefore to him, Lord, ever give to us this bread. They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread. Then said they to him, Lord, evermore give us this bread. "Sir," they said, "always give us that bread." They said therefore to him, "Lord, always give us this bread." They said, therefore, unto him, 'Sir, always give us this bread.' Gjoni 6:34 ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:34 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:34 Euangelioa S. Ioannen araura. 6:34 Dyr Johanns 6:34 Йоан 6:34 約 翰 福 音 6:34 他 们 说 : 主 阿 , 常 将 这 粮 赐 给 我 们 ! 他們就對耶穌說:「主啊,請你時常把這糧賜給我們!」 他们就对耶稣说:“主啊,请你时常把这粮赐给我们!” 他們說:「主啊,常將這糧賜給我們!」 他们说:“主啊,常将这粮赐给我们!” Evanðelje po Ivanu 6:34 Jan 6:34 Johannes 6:34 Johannes 6:34 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:34 εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν Κύριε, πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον. εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν Κύριε, πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον. εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν Κύριε, πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον. Εἴπον οὖν πρὸς αὐτόν, Κύριε, πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον. Εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν· Κύριε, πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον. εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν· κύριε, πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον. εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν, Κύριε, πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον. Εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν Κύριε πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον ειπον ουν προς αυτον κυριε παντοτε δος ημιν τον αρτον τουτον ειπον ουν προς αυτον κυριε παντοτε δος ημιν τον αρτον τουτον ειπον ουν προς αυτον κυριε παντοτε δος ημιν τον αρτον τουτον ειπον ουν προς αυτον, Κυριε, παντοτε δος ημιν τον αρτον τουτον. ειπον ουν προς αυτον κυριε παντοτε δος ημιν τον αρτον τουτον ειπον ουν προς αυτον κυριε παντοτε δος ημιν τον αρτον τουτον eipon oun pros auton Kyrie, pantote dos hēmin ton arton touton. eipon oun pros auton Kyrie, pantote dos hemin ton arton touton. eipon oun pros auton Kyrie, pantote dos hēmin ton arton touton. eipon oun pros auton Kyrie, pantote dos hemin ton arton touton. eipon oun pros auton kurie pantote dos ēmin ton arton touton eipon oun pros auton kurie pantote dos Emin ton arton touton eipon oun pros auton kurie pantote dos ēmin ton arton touton eipon oun pros auton kurie pantote dos Emin ton arton touton eipon oun pros auton kurie pantote dos ēmin ton arton touton eipon oun pros auton kurie pantote dos Emin ton arton touton eipon oun pros auton kurie pantote dos ēmin ton arton touton eipon oun pros auton kurie pantote dos Emin ton arton touton eipon oun pros auton kurie pantote dos ēmin ton arton touton eipon oun pros auton kurie pantote dos Emin ton arton touton eipon oun pros auton kurie pantote dos ēmin ton arton touton eipon oun pros auton kurie pantote dos Emin ton arton touton János 6:34 La evangelio laŭ Johano 6:34 Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:34 Jean 6:34 Ils lui dirent: Seigneur, donne-nous toujours ce pain. Ils lui dirent donc : Seigneur, donne-nous toujours ce pain-là. Johannes 6:34 Da sprachen sie zu ihm: HERR, gib uns allewege solch Brot. Da sagten sie zu ihm: Herr gib uns allezeit dieses Brot. Giovanni 6:34 Essi adunque gli dissero: Signore, dacci del continuo cotesto pane. YOHANES 6:34 John 6:34 요한복음 6:34 Ioannes 6:34 Sv. Jānis 6:34 Evangelija pagal Jonà 6:34 John 6:34 Johannes 6:34 Juan 6:34 Entonces le dijeron: Señor, danos siempre este pan. "Señor, danos siempre este pan," Le dijeron. Entonces le dijeron: Señor, danos siempre este pan. Y dijéronle: Señor, danos siempre este pan. Y le dijeron: Señor, danos siempre este pan. João 6:34 Disseram-lhe, pois: Senhor, dá-nos sempre desse pão. Ioan 6:34 От Иоанна 6:34 На это сказали Ему: Господи! подавай нам всегда такой хлеб. John 6:34 Johannes 6:34 Yohana 6:34 Juan 6:34 ยอห์น 6:34 Yuhanna 6:34 Йоан 6:34 John 6:34 Giaêng 6:34 |