John 5:8 Then Jesus said to him, "Get up! Pick up your mat and walk." Jesus told him, "Stand up, pick up your mat, and walk!" Jesus said to him, “Get up, take up your bed, and walk.” Jesus said to him, "Get up, pick up your pallet and walk." Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk. "Get up," Jesus told him, "pick up your mat and walk!" Jesus told him, "Stand up, pick up your mat, and walk!" Jesus said to him, "Stand up! Pick up your mat and walk." Yeshua said to him: “Get up! Pick up your bed and walk.” Jesus told the man, "Get up, pick up your cot, and walk." Jesus said unto him, Rise, take up thy bed, and walk. Jesus said unto him, Rise, take up your bed, and walk. Jesus said to him, Rise, take up your bed, and walk. Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk. Jesus saith to him: Arise, take up thy bed, and walk. Jesus says to him, Arise, take up thy couch and walk. Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk. Jesus saith to him, Rise, take up thy bed, and walk. "Rise," said Jesus, "take up your mat and walk." Jesus said to him, "Arise, take up your mat, and walk." Jesus saith to him, 'Rise, take up thy couch, and be walking;' Gjoni 5:8 ﻳﻮﺣﻨﺎ 5:8 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 5:8 Euangelioa S. Ioannen araura. 5:8 Dyr Johanns 5:8 Йоан 5:8 約 翰 福 音 5:8 耶 稣 对 他 说 : 起 来 , 拿 你 的 褥 子 走 罢 ! 耶穌對他說:「起來,拿起你的墊子走路吧!」 耶稣对他说:“起来,拿起你的垫子走路吧!” 耶穌對他說:「起來,拿你的褥子走吧!」 耶稣对他说:“起来,拿你的褥子走吧!” Evanðelje po Ivanu 5:8 Jan 5:8 Johannes 5:8 Johannes 5:8 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:8 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει. λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει. λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει. Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἔγειραι, ἆρον τὸν κράββατόν σου, καὶ περιπάτει. λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἔγειρε, ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει. λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει. λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἔγεῖραι, ἆρον τὸν κράββατόν σου, καὶ περιπάτει. λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ἐγεῖραι ἆρον τὸν κράββατον σου καὶ περιπάτει λεγει αυτω ο ιησους εγειρε αρον τον κραβαττον σου και περιπατει λεγει αυτω ο ιησους εγειρε αρον τον κραβαττον σου και περιπατει λεγει αυτω ο ιησους εγειραι αρον τον κραββατον σου και περιπατει λεγει αυτω ο Ιησους, Εγειραι, αρον τον κραββατον σου, και περιπατει. λεγει αυτω ο ιησους εγειραι αρον τον κραββατον σου και περιπατει λεγει αυτω ο ιησους εγειρε αρον τον κραβαττον σου και περιπατει legei autō ho Iēsous Egeire aron ton krabatton sou kai peripatei. legei auto ho Iesous Egeire aron ton krabatton sou kai peripatei. legei autō ho Iēsous Egeire aron ton krabatton sou kai peripatei. legei auto ho Iesous Egeire aron ton krabatton sou kai peripatei. legei autō o iēsous egeire aron ton krabatton sou kai peripatei legei autO o iEsous egeire aron ton krabatton sou kai peripatei legei autō o iēsous egeirai aron ton krabbaton sou kai peripatei legei autO o iEsous egeirai aron ton krabbaton sou kai peripatei legei autō o iēsous egeirai aron ton krabbaton sou kai peripatei legei autO o iEsous egeirai aron ton krabbaton sou kai peripatei legei autō o iēsous egeirai aron ton krabbaton sou kai peripatei legei autO o iEsous egeirai aron ton krabbaton sou kai peripatei legei autō o iēsous egeire aron ton krabatton sou kai peripatei legei autO o iEsous egeire aron ton krabatton sou kai peripatei legei autō o iēsous egeire aron ton krabatton sou kai peripatei legei autO o iEsous egeire aron ton krabatton sou kai peripatei János 5:8 La evangelio laŭ Johano 5:8 Evankeliumi Johanneksen mukaan 5:8 Jean 5:8 Lève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche. Jésus lui dit : lève-toi, charge ton petit lit, et marche. Johannes 5:8 Jesus spricht zu ihm: Stehe auf, nimm dein Bett und gehe hin! Sagt Jesus zu ihm: stehe auf, nimm deine Bahre und wandle. Giovanni 5:8 Gesù gli disse: Levati, togli il tuo letticello, e cammina. YOHANES 5:8 John 5:8 요한복음 5:8 Ioannes 5:8 Sv. Jānis 5:8 Evangelija pagal Jonà 5:8 John 5:8 Johannes 5:8 Juan 5:8 Jesús le dijo: Levántate, toma tu camilla y anda. Jesús le dijo: "Levántate, toma tu camilla y anda." Jesús le dijo: Levántate, toma tu lecho y anda. Dícele Jesús: Levántate, toma tu lecho, y anda. Le dice Jesús: Levántate, toma tu lecho, y anda. João 5:8 Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma o teu leito e anda. Ioan 5:8 От Иоанна 5:8 Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи. John 5:8 Johannes 5:8 Yohana 5:8 Juan 5:8 ยอห์น 5:8 Yuhanna 5:8 Йоан 5:8 John 5:8 Giaêng 5:8 |