John 19:1 Then Pilate took Jesus and had him flogged. Then Pilate had Jesus flogged with a lead-tipped whip. Then Pilate took Jesus and flogged him. Pilate then took Jesus and scourged Him. Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. Then Pilate took Jesus and had Him flogged. Then Pilate had Jesus taken away and whipped. Then Pilate took Jesus and had him flogged severely. Then Pilate scourged Yeshua. Then Pilate had Jesus taken away and whipped. Then Pilate, therefore, took Jesus and scourged him. Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. THEN therefore, Pilate took Jesus, and scourged him. Then Pilate therefore took Jesus and scourged him. Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. Then Pilate took Jesus and scourged Him. So Pilate then took Jesus, and flogged him. Then, therefore, did Pilate take Jesus and scourge him, Gjoni 19:1 ﻳﻮﺣﻨﺎ 19:1 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 19:1 Euangelioa S. Ioannen araura. 19:1 Dyr Johanns 19:1 Йоан 19:1 約 翰 福 音 19:1 当 下 彼 拉 多 将 耶 稣 鞭 打 了 。 於是彼拉多吩咐把耶穌帶走,鞭打了。 于是彼拉多吩咐把耶稣带走,鞭打了。 當下彼拉多將耶穌鞭打了。 当下彼拉多将耶稣鞭打了。 Evanðelje po Ivanu 19:1 Jan 19:1 Johannes 19:1 Johannes 19:1 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:1 Τότε οὖν ἔλαβεν ὁ Πειλᾶτος τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐμαστίγωσεν. Τότε οὖν ἔλαβεν ὁ Πειλᾶτος τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐμαστίγωσεν. Τότε οὖν ἔλαβεν ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐμαστίγωσεν. Tότε οὖν ἔλαβεν ὁ Πιλάτος τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἐμαστίγωσεν. Τότε οὖν ἔλαβεν ὁ Πιλᾶτος τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐμαστίγωσε. Τότε οὖν ἔλαβεν ὁ Πειλᾶτος τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐμαστίγωσεν. Τότε οὖν ἔλαβεν ὁ Πιλάτος τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἐμαστίγωσε. Τότε οὖν ἔλαβεν ὁ Πιλᾶτος τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐμαστίγωσεν τοτε ουν ελαβεν ο πιλατος τον ιησουν και εμαστιγωσεν τοτε ουν ελαβεν ο πειλατος τον ιησουν και εμαστιγωσεν τοτε ουν ελαβεν ο πιλατος τον ιησουν και εμαστιγωσεν Τοτε ουν ελαβεν ο Πιλατος τον Ιησουν, και εμαστιγωσε. τοτε ουν ελαβεν ο πιλατος τον ιησουν και εμαστιγωσεν τοτε ουν ελαβεν ο πιλατος τον ιησουν και εμαστιγωσεν Tote oun elaben ho Peilatos ton Iēsoun kai emastigōsen. Tote oun elaben ho Peilatos ton Iesoun kai emastigosen. Tote oun elaben ho Peilatos ton Iēsoun kai emastigōsen. Tote oun elaben ho Peilatos ton Iesoun kai emastigosen. tote oun elaben o peilatos ton iēsoun kai emastigōsen tote oun elaben o peilatos ton iEsoun kai emastigOsen tote oun elaben o pilatos ton iēsoun kai emastigōsen tote oun elaben o pilatos ton iEsoun kai emastigOsen tote oun elaben o pilatos ton iēsoun kai emastigōsen tote oun elaben o pilatos ton iEsoun kai emastigOsen tote oun elaben o pilatos ton iēsoun kai emastigōsen tote oun elaben o pilatos ton iEsoun kai emastigOsen tote oun elaben o pilatos ton iēsoun kai emastigōsen tote oun elaben o pilatos ton iEsoun kai emastigOsen tote oun elaben o pilatos ton iēsoun kai emastigōsen tote oun elaben o pilatos ton iEsoun kai emastigOsen János 19:1 La evangelio laŭ Johano 19:1 Evankeliumi Johanneksen mukaan 19:1 Jean 19:1 Alors Pilate prit Jésus, et le fit battre de verges. Pilate fit donc alors prendre Jésus, et le fit fouetter. Johannes 19:1 Da nahm Pilatus Jesum und geißelte ihn. Hierauf nahm Pilatus Jesus und ließ in geißeln. Giovanni 19:1 Allora adunque Pilato prese Gesù, e lo flagellò. YOHANES 19:1 John 19:1 요한복음 19:1 Ioannes 19:1 Sv. Jānis 19:1 Evangelija pagal Jonà 19:1 John 19:1 Johannes 19:1 Juan 19:1 Pilato, pues, tomó entonces a Jesús y le azotó. Entonces, Pilato tomó a Jesús y Lo azotó. Así que, entonces tomó Pilato a Jesús y le azotó. ASI que, entonces tomó Pilato á Jesús, y le azotó. Así que, entonces tomó Pilato a Jesús, y le azotó. João 19:1 Nisso, pois, Pilatos tomou a Jesus, e mandou açoitá-lo. Ioan 19:1 От Иоанна 19:1 Тогда Пилат взял Иисуса и [велел] бить Его. John 19:1 Johannes 19:1 Yohana 19:1 Juan 19:1 ยอห์น 19:1 Yuhanna 19:1 Йоан 19:1 John 19:1 Giaêng 19:1 |