Job 36:28
Job 36:28
the clouds pour down their moisture and abundant showers fall on mankind.

The rain pours down from the clouds, and everyone benefits.

which the skies pour down and drop on mankind abundantly.

Which the clouds pour down, They drip upon man abundantly.

Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.

which the clouds pour out and shower abundantly on mankind.

When the clouds pour down; they drop their rain on all of humanity.

which the clouds pour down and shower on humankind abundantly.

which then drips from the clouds. It pours down on many people.

which the clouds do drop and distil upon man abundantly.

Which the clouds do drop and pour upon man abundantly.

Which the clouds do drop and distil on man abundantly.

Which the skies pour down And drop upon man abundantly.

Which flow from the clouds that cover all above.

Which the skies pour down and drop upon man abundantly.

Which the skies pour down and drop upon man abundantly.

Which the clouds do drop and distill upon man abundantly.

Which the skies pour down and which drop on man abundantly.

Which clouds do drop, They distil on man abundantly.

Jobi 36:28
që retë zbrazin dhe lëshojnë mbi njeriun në sasi të madhe.

ﺃﻳﻮﺏ 36:28
الذي تهطله السحب وتقطره على اناس كثيرين.

Dyr Hieb 36:28
Er öffnet d Wolkenn und laasst s risln, däß allsand Menschn öbbs dran habnd.

Йов 36:28
Които облаците изливат И оросяват върху множество човеци.

約 伯 記 36:28
雲 彩 將 雨 落 下 , 沛 然 降 與 世 人 。

云 彩 将 雨 落 下 , 沛 然 降 与 世 人 。

雲彩將雨落下,沛然降於世人。

云彩将雨落下,沛然降于世人。

Job 36:28
Pljuskovi tada pljušte iz oblaka, po mnoštvu ljudskom dažde obilato.

Jobova 36:28
Když se rozpouštějí oblakové, a kropí na mnohé lidi.

Job 36:28
og Skyerne lader den strømme og dryppe paa mange Folk.

Job 36:28
Welke de wolken uitgieten, en over den mens overvloediglijk afdruipen.

איוב 36:28
אֲשֶֽׁר־יִזְּל֥וּ שְׁחָקִ֑ים יִ֝רְעֲפ֗וּ עֲלֵ֤י ׀ אָדָ֬ם רָֽב׃

כח אשר-יזלו שחקים  ירעפו עלי אדם רב

אשר־יזלו שחקים ירעפו עלי ׀ אדם רב׃

Jób 36:28
A melyet a fellegek [özönnel] öntenek, és hullatnak le temérdek emberre.

Ijob 36:28
Versxigxas la nuboj Kaj gutas sur multe da homoj.

JOB 36:28
Että pilvet pisaroitsevat ja vuotavat vahvasti ihmisten päälle.

Job 36:28
Que les nuages font couler; ils tombent en gouttes sur les hommes, abondamment.

Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.

Et les nuées la font distiller et dégoutter sur les hommes en abondance.

Hiob 36:28
daß die Wolken fließen und triefen sehr auf die Menschen.

daß die Wolken fließen und triefen sehr auf die Menschen.

den die Wolken rieseln lassen, auf viele Menschen niederträufeln.

Giobbe 36:28
Le nubi la spandono, la rovesciano sulla folla de’ mortali.

La quale le nuvole stillano, E gocciolano in su gli uomini copiosamente.

AYUB 36:28
yang dicurahkan oleh awan-awan lalu bertitik-titik ia itu kepada segala manusia dengan kelimpahannya.

욥기 36:28

Iob 36:28
qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desuper

Jobo knyga 36:28
kurį debesys lieja gausiai ant žmonių.

Job 36:28
Ka ringihia iho nei e nga kapua, a ka maturuturu nui ki runga ki te tangata.

Jobs 36:28
fra skyene strømmer det og drypper ned over mange mennesker.

Job 36:28
que derraman las nubes, y en abundancia gotean sobre el hombre.

Que derraman las nubes, Y en abundancia gotean sobre el hombre.

Las cuales destilan las nubes, goteando en abundancia sobre los hombres.

Las cuales destilan las nubes, Goteando en abundancia sobre los hombres.

cuando gotean de las nubes, gotean sobre los hombres en abundancia.

Jó 36:28
as nuvens as despejam em aguaceiros sobre todos os seres humanos.

que as nuvens derramam e gotejam abundantemente sobre o homem.   

Iov 36:28
pe care norii o strecoară, şi o picură peste mulţimea oamenilor.

Иов 36:28
из облаков каплют и изливаются обильно на людей.

из облаков каплют и изливаются обильно на людей.[]

Job 36:28
skyarna gjuta dem ut såsom en ström, låta dem drypa ned över talrika människor.

Job 36:28
Na ibinubuhos ng mga langit at ipinapatak na sagana sa tao.

โยบ 36:28
ซึ่งเมฆก็เทลงมา และหยดลงที่มนุษย์อย่างอุดม

Eyüp 36:28
Bulutlar nemini döker,
İnsanların üzerine bol yağmur yağdırır.[]

Gioùp 36:28
Ðám mây đổ mưa ấy ra, Nó từ giọt sa xuống rất nhiều trên loài người.

Job 36:27
Top of Page
Top of Page