Job 36:25
Job 36:25
All humanity has seen it; mortals gaze on it from afar.

Everyone has seen these things, though only from a distance.

All mankind has looked on it; man beholds it from afar.

"All men have seen it; Man beholds from afar.

Every man may see it; man may behold it afar off.

All mankind has seen it; people have looked at it from a distance.

All of mankind sees him; human beings observe him from afar off."

All humanity has seen it; people gaze on it from afar.

Every person has seen it. Mortals have looked at it from a distance.

Every man may see it; man may behold it afar off.

Every man may see it; man may behold it afar off.

Every man may see it; man may behold it afar off.

All men have looked thereon; Man beholdeth it afar off.

All men see him, every one beholdeth afar off.

All men look at it; man beholdeth it afar off.

All men have looked thereon; man beholdeth it afar off.

Every man may see it; man may behold it afar off.

All men have looked thereon. Man sees it afar off.

All men have looked on it, Man looketh attentively from afar.

Jobi 36:25
tërë njerëzit i admirojnë, vdekatari mund t'i soditë nga larg.

ﺃﻳﻮﺏ 36:25
كل انسان يبصر به. الناس ينظرونه من بعيد.

Dyr Hieb 36:25
De Bschaffnheit seghnd alle Menschn; mir kan zwaar sagn, grad von dyr Weitn.

Йов 36:25
В което всичките човеци се взират, Което човекът гледа от далеч.

約 伯 記 36:25
他 所 行 的 , 萬 人 都 看 見 ; 世 人 也 從 遠 處 觀 看 。

他 所 行 的 , 万 人 都 看 见 ; 世 人 也 从 远 处 观 看 。

他所行的,萬人都看見,世人也從遠處觀看。

他所行的,万人都看见,世人也从远处观看。

Job 36:25
S udivljenjem svijet čitav ga promatra, divi se čovjek, pa ma izdaleka.

Jobova 36:25
Kteréž, pravím, všickni lidé vidí, na něž člověk patří zdaleka.

Job 36:25
Alle Mennesker ser det med Fryd, skønt dødelige skuer det kun fra det fjerne.

Job 36:25
Alle mensen zien het aan; de mens schouwt het van verre.

איוב 36:25
כָּל־אָדָ֥ם חָֽזוּ־בֹ֑ו אֱ֝נֹ֗ושׁ יַבִּ֥יט מֵרָחֹֽוק׃

כה כל-אדם חזו-בו  אנוש יביט מרחוק

כל־אדם חזו־בו אנוש יביט מרחוק׃

Jób 36:25
Minden ember azt szemléli; a halandó távolról is látja.

Ijob 36:25
CXiuj homoj ilin vidas; Homo rigardas ilin de malproksime.

JOB 36:25
Sillä kaikki ihmiset sen nähneet ovat: Ihmiset näkevät sen kaukaa.

Job 36:25
Tout homme la contemple, le mortel la regarde de loin.

Tout homme les contemple, Chacun les voit de loin.

Tout homme le voit, chacun l'aperçoit de loin.

Hiob 36:25
Denn alle Menschen sehen das, die Leute schauen's von ferne.

Denn alle Menschen sehen es; die Leute schauen's von ferne.

Alle Menschen schauen ihre Lust daran; der Sterbliche erblickt es von ferne.

Giobbe 36:25
tutti le ammirano, il mortale le contempla da lungi.

Ogni uomo le vede, E gli uomini le mirano da lungi.

AYUB 36:25
Segala manusia melihat dia, dan segala anak Adam memandang akan dia dari jauh.

욥기 36:25

Iob 36:25
omnes homines vident eum unusquisque intuetur procul

Jobo knyga 36:25
Visi žmonės gali juos matyti ir pastebėti iš tolo.

Job 36:25
Kua tirohia nei e nga tangata katoa e matakitakina mai nei e te tangata i tawhiti.

Jobs 36:25
All verden ser på den med lyst; menneskene skuer den langt borte fra.

Job 36:25
Todos los hombres la han visto; el hombre desde lejos la contempla.

Todos los hombres la han visto; El hombre la contempla desde lejos.

Los hombres todos la ven; la mira el hombre de lejos.

Los hombres todos la ven; Mírala el hombre de lejos.

La cual vieron todos los hombres; y el hombre la ve de lejos.

Jó 36:25
Toda a humanidade as vê; de lugares distantes os homens as contemplam.

Todos os homens a vêem; de longe a contempla o homem.   

Iov 36:25
Orice om le priveşte, fiecare muritor le vede de departe.

Иов 36:25
Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали.

Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали.[]

Job 36:25
och som de alla skåda med lust, de dödliga, om de än blott skönja dem i fjärran.

Job 36:25
Lahat ng mga tao'y nakakita noon; makikita ito ng tao sa malayo.

โยบ 36:25
มนุษย์ทั้งปวงเพ่งดูสิ่งนั้นอยู่แล้ว มนุษย์เห็นสิ่งนั้นได้แต่ไกล

Eyüp 36:25
Bütün insanlar bunları görmüştür,
Herkes onları uzaktan izler.[]

Gioùp 36:25
Mọi nguời đều đã ngoạn xem công việc ấy, Và loài người từ xa nhìn thấy nó.

Job 36:24
Top of Page
Top of Page