Job 3:21 to those who long for death that does not come, who search for it more than for hidden treasure, They long for death, and it won't come. They search for death more eagerly than for hidden treasure. who long for death, but it comes not, and dig for it more than for hidden treasures, Who long for death, but there is none, And dig for it more than for hidden treasures, Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures; who wait for death, but it does not come, and search for it more than for hidden treasure, To those who are longing for death— even though it does not come? To those who search for it more than for hidden treasure? to those who wait for death that does not come, and search for it more than for hidden treasures, to those who long for death but it never comes- though they dig for it more than for buried treasure? who long for death, but it comes not; and search for it more than for hid treasures; Who long for death, but it comes not; and dig for it more than for hidden treasures; Which long for death, but it comes not; and dig for it more than for hid treasures; Who long for death, but it cometh not, And dig for it more than for hid treasures; That look for death, and it cometh not, as they that dig for a treasure: Who long for death, and it cometh not, and dig for it more than for hidden treasures; Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures; Who long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures; Who long for death, but it doesn't come; and dig for it more than for hidden treasures, Who are waiting for death, and it is not, And they seek it above hid treasures. Jobi 3:21 ﺃﻳﻮﺏ 3:21 Dyr Hieb 3:21 Йов 3:21 約 伯 記 3:21 他 们 切 望 死 , 却 不 得 死 ; 求 死 , 胜 於 求 隐 藏 的 珍 宝 。 他們切望死卻不得死,求死勝於求隱藏的珍寶。 他们切望死却不得死,求死胜于求隐藏的珍宝。 Job 3:21 Jobova 3:21 Job 3:21 Job 3:21 איוב 3:21 הַֽמְחַכִּ֣ים לַמָּ֣וֶת וְאֵינֶ֑נּוּ וַֽ֝יַּחְפְּרֻ֗הוּ מִמַּטְמֹונִֽים׃ יג וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין דבר אליו דבר--כי ראו כי גדל הכאב מאד המחכים למות ואיננו ויחפרהו ממטמונים׃ Jób 3:21 Ijob 3:21 JOB 3:21 Job 3:21 Qui espèrent en vain la mort, Et qui la convoitent plus qu'un trésor, Qui attendent la mort, et elle ne vient point, et qui la recherchent plus que les trésors; Hiob 3:21 (die des Todes warten, und er kommt nicht, und grüben ihn wohl aus dem Verborgenen, die da harren auf den Tod, er aber kommt nicht, die nach ihm graben, eifriger als nach Schätzen; Giobbe 3:21 I quali aspettano la morte, e pure ella non viene; E la ricercano più che tesori nascosti; AYUB 3:21 욥기 3:21 Iob 3:21 Jobo knyga 3:21 Job 3:21 Jobs 3:21 Job 3:21 a los que ansían la muerte, pero no llega, y cavan por ella más que por tesoros; A los que ansían la muerte, pero no llega, Y cavan por ella más que por tesoros; que esperan la muerte, y ella no llega, aunque la buscan más que a tesoros enterrados; Que esperan la muerte, y ella no llega, Aunque la buscan más que tesoros; Que esperan la muerte, y no la hay; y la buscan más que tesoros. Jó 3:21 que anelam pela morte sem que ela venha, e cavam em procura dela mais do que de tesouros escondidos; Iov 3:21 Иов 3:21 которые ждут смерти, и нет ее, которые вырыли бы ее охотнее, нежели клад,[] Job 3:21 Job 3:21 โยบ 3:21 Eyüp 3:21 Gioùp 3:21 |