Job 22:24 and assign your nuggets to the dust, your gold of Ophir to the rocks in the ravines, If you give up your lust for money and throw your precious gold into the river, if you lay gold in the dust, and gold of Ophir among the stones of the torrent-bed, And place your gold in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks, Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. and consign your gold to the dust, the gold of Ophir to the stones in the wadis, Bury your gold nuggets in the dust, and your source of gold among the stones in a streambed, and throw your gold in the dust--your gold of Ophir among the rocks in the ravines-- and lay your gold down in the dust, and put your gold from Ophir among the pebbles in the rivers, then thou shalt lay up gold as dust and the gold of Ophir as the stones of the brooks. Then shall you lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. Then shall you lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. And lay thou thy treasure in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks; He shall give for earth flint, and for flint torrents of gold. And put the precious ore with the dust, and the gold of Ophir among the stones of the torrents, And lay thou thy treasure in the dust, and the gold of Ophir among the stones of the brooks; Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. Lay your treasure in the dust, the gold of Ophir among the stones of the brooks. So as to set on the dust a defence, And on a rock of the valleys a covering. Jobi 22:24 ﺃﻳﻮﺏ 22:24 Dyr Hieb 22:24 Йов 22:24 約 伯 記 22:24 要 将 你 的 珍 宝 丢 在 尘 土 里 , 将 俄 斐 的 黄 金 丢 在 溪 河 石 头 之 间 ; 要將你的珍寶丟在塵土裡,將俄斐的黃金丟在溪河石頭之間, 要将你的珍宝丢在尘土里,将俄斐的黄金丢在溪河石头之间, Job 22:24 Jobova 22:24 Job 22:24 Job 22:24 איוב 22:24 וְשִׁית־עַל־עָפָ֥ר בָּ֑צֶר וּבְצ֖וּר נְחָלִ֣ים אֹופִֽיר׃ כד ושית-על-עפר בצר ובצור נחלים אופיר ושית־על־עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃ Jób 22:24 Ijob 22:24 JOB 22:24 Job 22:24 Jette l'or dans la poussière, L'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents; Et tu mettras l'or sur la poussière, et l'or d'Ophir sur les rochers des torrents. Hiob 22:24 und wirf in den Staub dein Gold und zu den Steinen der Bäche das Ophirgold, ja, wirf in den Staub das Brucherz und zu der Bäche Kieseln das Ophirgold! - Giobbe 22:24 E metterai l’oro in su la polvere, E l’oro di Ofir in su le selci de’ fiumi. AYUB 22:24 욥기 22:24 Iob 22:24 Jobo knyga 22:24 Job 22:24 Jobs 22:24 Job 22:24 y pones tu oro en el polvo, y el oro de Ofir entre las piedras de los arroyos, Y pones tu oro en el polvo, Y el oro de Ofir entre las piedras de los arroyos, Y tendrás más oro que tierra, y como piedras de arroyos oro de Ofir; Y tendrás más oro que tierra, Y como piedras de arroyos oro de Ophir; y tendrás más oro que tierra, y como piedras de arroyos oro de Ofir. Jó 22:24 e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros, Iov 22:24 Иов 22:24 и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков--[золото] Офирское.[] Job 22:24 Job 22:24 โยบ 22:24 Eyüp 22:24 Gioùp 22:24 |