Job 22:2 "Can a man be of benefit to God? Can even a wise person benefit him? "Can a person do anything to help God? Can even a wise person be helpful to him? “Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself. "Can a vigorous man be of use to God, Or a wise man be useful to himself? Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself? Can a man be of any use to God? Can even a wise man be of use to Him? "Can a human being be useful to God, since he, who is wise, is sufficient to himself? "Is it to God that a strong man is of benefit? Is it to him that even a wise man is profitable? "Can a human be of any use to God when even a wise person is only useful to himself? Can a man be profitable unto God? For he that is wise is profitable unto himself. Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself? Can a man be profitable to God, as he that is wise may be profitable to himself? Can a man be profitable unto God? Surely he that is wise is profitable unto himself. Can man be compared with God, even though he were of perfect knowledge? Can a man be profitable to ùGod? surely it is unto himself that the wise man is profitable. Can a man be profitable unto God? surely he that is wise is profitable unto himself. Can a man be profitable to God, as he that is wise may be profitable to himself? "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself. To God is a man profitable, Because a wise man to himself is profitable? Jobi 22:2 ﺃﻳﻮﺏ 22:2 Dyr Hieb 22:2 Йов 22:2 約 伯 記 22:2 人 岂 能 使 神 有 益 呢 ? 智 慧 人 但 能 有 益 於 己 。 「人豈能使神有益呢?智慧人但能有益於己。 “人岂能使神有益呢?智慧人但能有益于己。 Job 22:2 Jobova 22:2 Job 22:2 Job 22:2 איוב 22:2 הַלְאֵ֥ל יִסְכָּן־גָּ֑בֶר כִּֽי־יִסְכֹּ֖ן עָלֵ֣ימֹו מַשְׂכִּֽיל׃ ב הלאל יסכן-גבר-- כי-יסכן עלימו משכיל הלאל יסכן־גבר כי־יסכן עלימו משכיל׃ Jób 22:2 Ijob 22:2 JOB 22:2 Job 22:2 Un homme peut-il être utile à Dieu? Non; le sage n'est utile qu'à lui-même. L'homme apportera-t-il quelque profit au [Dieu] Fort ? c'est plutôt à soi-même que l'homme sage apporte du profit. Hiob 22:2 Kann denn ein Mann Gottes etwas nützen? Nur sich selber nützt ein Kluger. Kommt etwa Gotte zu gut des Menschen Thun? Nein, nur sich selber nützt der Fromme! Giobbe 22:2 L’uomo può egli fare alcun profitto a Dio? Anzi a sè stesso fa profitto l’uomo intendente. AYUB 22:2 욥기 22:2 Iob 22:2 Jobo knyga 22:2 Job 22:2 Jobs 22:2 Job 22:2 ¿Puede un hombre ser útil a Dios, o un sabio útil para sí mismo? "¿Puede un hombre ser útil a Dios, O un sabio útil para sí mismo? ¿Traerá el hombre provecho a Dios, podrá el sabio ser de provecho a sí mismo? ¿Traerá el hombre provecho á Dios, Porque el sabio sea provechoso á sí mismo? ¿Por ventura traerá el hombre provecho a Dios? Porque para sí mismo es provechoso el sabio. Jó 22:2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudenté será proveitoso. Iov 22:2 Иов 22:2 разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.[] Job 22:2 Job 22:2 โยบ 22:2 Eyüp 22:2 Gioùp 22:2 |