Job 22:12 "Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars! "God is so great--higher than the heavens, higher than the farthest stars. “Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are! "Is not God in the height of heaven? Look also at the distant stars, how high they are! Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! Isn't God as high as the heavens? And look at the highest stars--how lofty they are! "Isn't God in heaven above? Consider how far away the stars are, and how lofty they are! "Is not God on high in heaven? And see the lofty stars, how high they are! "Isn't God high above in the heavens? Look how high the highest stars are! Is not God in the height of the heavens? Behold the height of the stars, how high they are! Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are! Dost not thou think that God is higher than heaven, and is elevated above the height of the stars? Is not +God in the height of the heavens? And behold the summit of the stars: how exalted are they! Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! Is not God in the hight of heaven? and behold the hight of the stars, how high they are! "Isn't God in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are! Is not God high in heaven? And see the summit of the stars, That they are high. Jobi 22:12 ﺃﻳﻮﺏ 22:12 Dyr Hieb 22:12 Йов 22:12 約 伯 記 22:12 神 岂 不 是 在 高 天 麽 ? 你 看 星 宿 何 其 高 呢 ! 「神豈不是在高天嗎?你看星宿何其高呢? “神岂不是在高天吗?你看星宿何其高呢? Job 22:12 Jobova 22:12 Job 22:12 Job 22:12 איוב 22:12 הֲֽלֹא־אֱ֭לֹוהַּ גֹּ֣בַהּ שָׁמָ֑יִם וּרְאֵ֤ה רֹ֖אשׁ כֹּוכָבִ֣ים כִּי־רָֽמּוּ׃ יב הלא-אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי-רמו הלא־אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי־רמו׃ Jób 22:12 Ijob 22:12 JOB 22:12 Job 22:12 Dieu n'est-il pas en haut dans les cieux? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé! Dieu n'habite-t-il pas au plus haut des cieux? Regarde donc la hauteur des étoiles; [et] combien elles sont élevées. Hiob 22:12 Ist nicht Gott hoch droben im Himmel? Siehe, die Sterne an droben in der Höhe! Ist Gott nicht himmelhoch? Schau der Sterne Gipfel an, wie hoch sie ragen! Giobbe 22:12 Iddio non è egli nell’alto de’ cieli? Riguarda il sommo delle stelle, come sono eccelse. AYUB 22:12 욥기 22:12 Iob 22:12 Jobo knyga 22:12 Job 22:12 Jobs 22:12 Job 22:12 ¿No está Dios en lo alto de los cielos? Mira también las más lejanas estrellas, ¡cuán altas están! ¿No está Dios en lo alto de los cielos? Mira también las más lejanas estrellas, ¡cuán altas están! ¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están. ¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están. ¿Por ventura Dios no está en la altura de los cielos? Mira la altura de las estrellas, cómo son altas. Jó 22:12 Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão! Iov 22:12 Иов 22:12 Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко![] Job 22:12 Job 22:12 โยบ 22:12 Eyüp 22:12 Gioùp 22:12 |