Job 22:10 That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you, That is why you are surrounded by traps and tremble from sudden fears. Therefore snares are all around you, and sudden terror overwhelms you, "Therefore snares surround you, And sudden dread terrifies you, Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee; Therefore snares surround you, and sudden dread terrifies you, That's why disaster surrounds you, terror suddenly overwhelms you, That is why snares surround you, and why sudden fear terrifies you, That is why traps are all around you and great fear suddenly grips you. Therefore, snares are round about thee, and sudden fear troubles thee Therefore snares are round about you, and sudden fear troubles you; Therefore snares are round about you, and sudden fear troubles you; Therefore snares are round about thee, And sudden fear troubleth thee, Therefore art thou surrounded with snares, and sudden fear troubleth thee. Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee; Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee, Therefore snares are around thee, and sudden fear troubleth thee; Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you, Therefore round about thee are snares, And trouble thee doth fear suddenly. Jobi 22:10 ﺃﻳﻮﺏ 22:10 Dyr Hieb 22:10 Йов 22:10 約 伯 記 22:10 因 此 , 有 网 罗 环 绕 你 , 有 恐 惧 忽 然 使 你 惊 惶 ; 因此,有網羅環繞你,有恐懼忽然使你驚惶; 因此,有网罗环绕你,有恐惧忽然使你惊惶; Job 22:10 Jobova 22:10 Job 22:10 Job 22:10 איוב 22:10 עַל־כֵּ֭ן סְבִיבֹותֶ֣יךָ פַחִ֑ים וִֽ֝יבַהֶלְךָ פַּ֣חַד פִּתְאֹֽם׃ י על-כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם על־כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃ Jób 22:10 Ijob 22:10 JOB 22:10 Job 22:10 C'est pour cela que tu es entouré de pièges, Et que la terreur t'a saisi tout à coup. C'est pour cela que les filets sont tendus autour de toi, et qu'une frayeur subite t'épouvante. Hiob 22:10 Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschreckt. Deshalb sind rings um dich Schlingen, und ängstigt dich jählings der Schrecken! Giobbe 22:10 Perciò tu hai de’ lacci d’intorno, Ed uno spavento di subito ti ha conturbato. AYUB 22:10 욥기 22:10 Iob 22:10 Jobo knyga 22:10 Job 22:10 Jobs 22:10 Job 22:10 Por eso te rodean lazos, y te aterra temor repentino, Por eso te rodean lazos, Y te aterra temor repentino, Por tanto hay lazos alrededor de ti, y te turba espanto repentino; Por tanto hay lazos alrededor de ti, Y te turba espanto repentino; Por tanto hay lazos alrededor de ti, y te turba espanto repentino; Jó 22:10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino, Iov 22:10 Иов 22:10 За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,[] Job 22:10 Job 22:10 โยบ 22:10 Eyüp 22:10 Gioùp 22:10 |