Job 20:9 The eye that saw him will not see him again; his place will look on him no more. Those who once saw them will see them no more. Their families will never see them again. The eye that saw him will see him no more, nor will his place any more behold him. "The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him. The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him. The eye that saw him will see him no more, and his household will no longer see him. "An eye that gazes at him won't do so again; and his place won't even recognize him. People who had seen him will not see him again, and the place where he was will recognize him no longer. Eyes that saw him will see him no more. His home will not look at him again. The eye which saw him shall see him no more; neither shall his place behold him any more. The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him. The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him. The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place any more behold him. The eyes that had seen him, shall see him no more, neither shall his place any more behold him. The eye which saw him shall see him not again; and his place beholdeth him no more. The eye which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him. The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him. The eye which saw him shall see him no more, neither shall his place any more see him. The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him. Jobi 20:9 ﺃﻳﻮﺏ 20:9 Dyr Hieb 20:9 Йов 20:9 約 伯 記 20:9 亲 眼 见 过 他 的 , 必 不 再 见 他 ; 他 的 本 处 也 再 见 不 着 他 。 親眼見過他的,必不再見他;他的本處,也再見不著他。 亲眼见过他的,必不再见他;他的本处,也再见不着他。 Job 20:9 Jobova 20:9 Job 20:9 Job 20:9 איוב 20:9 עַ֣יִן זָפַתּוּ וְלֹ֣א תֹוסִ֑יף וְלֹא־עֹ֝֗וד תְּשׁוּרֶ֥נּוּ מְקֹומֹֽו׃ ט עין שזפתו ולא תוסיף ולא-עוד תשורנו מקומו עין זפתו ולא תוסיף ולא־עוד תשורנו מקומו׃ Jób 20:9 Ijob 20:9 JOB 20:9 Job 20:9 L'oeil qui le regardait ne le regardera plus, Le lieu qu'il habitait ne l'apercevra plus. L'œil qui l'aura vu ne le verra plus; et son lieu ne le contemplera plus. Hiob 20:9 Welch Auge ihn gesehen hat, wird ihn nicht mehr sehen; und seine Stätte wird ihn nicht mehr schauen. Das Auge, das ihn geschaut, schaut ihn nicht wieder, und seine Stätte sieht ihn nimmermehr. Giobbe 20:9 L’occhio che l’avrà veduto nol vedrà più, E il suo luogo nol mirerà più. AYUB 20:9 욥기 20:9 Iob 20:9 Jobo knyga 20:9 Job 20:9 Jobs 20:9 Job 20:9 El ojo que lo veía, ya no lo ve, y su lugar no lo contempla más. El ojo que lo veía, ya no lo ve, Y su lugar no lo contempla más. El ojo que le vio, nunca más le verá; ni su lugar le contemplará ya más. El ojo que le habrá visto, nunca más le verá; Ni su lugar le echará más de ver. El ojo que le habrá visto, nunca más le vera; ni su lugar le echará más de ver. Jó 20:9 Os olhos que o viam não o verão mais, nem o seu lugar o contemplará mais. Iov 20:9 Иов 20:9 Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его.[] Job 20:9 Job 20:9 โยบ 20:9 Eyüp 20:9 Gioùp 20:9 |