Job 20:5 that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment. the triumph of the wicked has been short lived and the joy of the godless has been only temporary? that the exulting of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment? That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless momentary? That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? the joy of the wicked has been brief and the happiness of the godless has lasted only a moment? The wicked triumph only briefly; the joy of the godless is momentary. that the elation of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment. the triumph of the wicked is short-lived, and the joy of the godless person lasts only a moment? that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless but for a moment? that the praise of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment. The exultation of the wicked is short, and the joy of the ungodly man but for a moment? That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment? That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? that the triumphing of the wicked is short, the joy of the godless but for a moment? That the singing of the wicked is short, And the joy of the profane for a moment, Jobi 20:5 ﺃﻳﻮﺏ 20:5 Dyr Hieb 20:5 Йов 20:5 約 伯 記 20:5 恶 人 夸 胜 是 暂 时 的 , 不 敬 虔 人 的 喜 乐 不 过 转 眼 之 间 麽 ? 惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎? 恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐不过转眼之间吗? Job 20:5 Jobova 20:5 Job 20:5 Job 20:5 איוב 20:5 כִּ֤י רִנְנַ֣ת רְ֭שָׁעִים מִקָּרֹ֑וב וְשִׂמְחַ֖ת חָנֵ֣ף עֲדֵי־רָֽגַע׃ ה כי רננת רשעים מקרוב ושמחת חנף עדי-רגע כי רננת רשעים מקרוב ושמחת חנף עדי־רגע׃ Jób 20:5 Ijob 20:5 JOB 20:5 Job 20:5 Le triomphe des méchants a été court, Et la joie de l'impie momentanée? Le triomphe des méchants est de peu de durée, et que la joie de l'hypocrite n'est que pour un moment? Hiob 20:5 daß der Ruhm der Gottlosen steht nicht lange und die Freude des Heuchlers währt einen Augenblick? daß der Gottlosen Jubel nicht lange währt, und des Ruchlosen Freude nur einen Augenblick? Giobbe 20:5 Che il trionfo degli empi è di breve durata, E che la letizia dell’ipocrita è sol per un momento? AYUB 20:5 욥기 20:5 Iob 20:5 Jobo knyga 20:5 Job 20:5 Jobs 20:5 Job 20:5 es breve el júbilo de los malvados, y un instante dura la alegría del impío? Es breve el júbilo de los malvados, Y un instante dura la alegría del impío? que la alegría de los impíos es breve, y el gozo del hipócrita sólo por un momento? Que la alegría de los impíos es breve, Y el gozo del hipócrita por un momento? que la alegría de los impíos es breve, y el gozo del hipócrita por un momento? Jó 20:5 o triunfo dos iníquos é breve, e a alegria dos ímpios é apenas dum momento? Iov 20:5 Иов 20:5 веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?[] Job 20:5 Job 20:5 โยบ 20:5 Eyüp 20:5 Gioùp 20:5 |