Job 20:24 Though he flees from an iron weapon, a bronze-tipped arrow pierces him. When they try to escape an iron weapon, a bronze-tipped arrow will pierce them. He will flee from an iron weapon; a bronze arrow will strike him through. "He may flee from the iron weapon, But the bronze bow will pierce him. He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through. If he flees from an iron weapon, an arrow from a bronze bow will pierce him. Though he dodges an iron weapon, a bronze arrow will pierce him. If he flees from an iron weapon, then an arrow from a bronze bow pierces him. If that person flees from an iron weapon, a bronze bow will pierce him. He shall flee from the weapons of iron, and the bow of bronze shall strike him through. He shall flee from the iron weapon, and the bow of bronze shall strike him through. He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through. He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through. He shall flee from weapons of iron, and shall fall upon a bow of brass. If he have fled from the iron weapon, the bow of brass shall strike him through. He shall flee from the iron weapon, and the bow of brass shall strike him through. He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through. He shall flee from the iron weapon. The bronze arrow shall strike him through. He fleeth from an iron weapon, Pass through him doth a bow of brass. Jobi 20:24 ﺃﻳﻮﺏ 20:24 Dyr Hieb 20:24 Йов 20:24 約 伯 記 20:24 他 要 躲 避 铁 器 ; 铜 弓 的 箭 要 将 他 射 透 。 他要躲避鐵器,銅弓的箭要將他射透。 他要躲避铁器,铜弓的箭要将他射透。 Job 20:24 Jobova 20:24 Job 20:24 Job 20:24 איוב 20:24 יִ֭בְרַח מִנֵּ֣שֶׁק בַּרְזֶ֑ל תַּ֝חְלְפֵ֗הוּ קֶ֣שֶׁת נְחוּשָֽׁה׃ כד יברח מנשק ברזל תחלפהו קשת נחושה יברח מנשק ברזל תחלפהו קשת נחושה׃ Jób 20:24 Ijob 20:24 JOB 20:24 Job 20:24 S'il échappe aux armes de fer, L'arc d'airain le transpercera. S'il s'enfuit de devant les armes de fer, l'arc d'airain le transpercera. Hiob 20:24 Er wird fliehen vor dem eisernen Harnisch, und der eherne Bogen wird ihn verjagen. Flieht er vor der eisernen Rüstung, so durchbohrt ihn der eherne Bogen. Giobbe 20:24 Quando egli fuggirà dalle armi di ferro, Un arco di rame lo trafiggerà. AYUB 20:24 욥기 20:24 Iob 20:24 Jobo knyga 20:24 Job 20:24 Jobs 20:24 Job 20:24 Tal vez huya del arma de hierro, pero el arco de bronce lo atravesará. Tal vez huya del arma de hierro, Pero el arco de bronce lo atravesará. Huirá de las armas de hierro, pero el arco de acero le atravesará. Huirá de las armas de hierro, Y el arco de acero le atravesará. Huirá de las armas de hierro, y el arco de acero le atravesará. Jó 20:24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará. Iov 20:24 Иов 20:24 Убежит ли он от оружия железного, --пронзит его лук медный;[] Job 20:24 Job 20:24 โยบ 20:24 Eyüp 20:24 Gioùp 20:24 |