Job 14:8 Its roots may grow old in the ground and its stump die in the soil, Though its roots have grown old in the earth and its stump decays, Though its root grow old in the earth, and its stump die in the soil, "Though its roots grow old in the ground And its stump dies in the dry soil, Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground; If its roots grow old in the ground and its stump starts to die in the soil, Even if its roots have grown ancient in the earth, and its stump begins to rot in the ground, Although its roots may grow old in the ground and its stump begins to die in the soil, If its roots grow old in the ground and its stump dies in the soil, Though its root waxes old in the earth and its trunk is dead in the ground, Though its root grows old in the earth, and its stump dies in the ground; Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground; Though the root thereof wax old in the earth, And the stock thereof die in the ground; If its root be old in the earth, and its stock be dead in the dust: Though its root grow old in the earth, and its stock die in the ground, Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground; Though its root shall become old in the earth, and its stock die in the ground; Though its root grows old in the earth, and its stock dies in the ground, If its root becometh old in the earth, And its stem doth die in the dust, Jobi 14:8 ﺃﻳﻮﺏ 14:8 Dyr Hieb 14:8 Йов 14:8 約 伯 記 14:8 其 根 虽 然 衰 老 在 地 里 , 干 也 死 在 土 中 , 其根雖然衰老在地裡,幹也死在土中, 其根虽然衰老在地里,干也死在土中, Job 14:8 Jobova 14:8 Job 14:8 Job 14:8 איוב 14:8 אִם־יַזְקִ֣ין בָּאָ֣רֶץ שָׁרְשֹׁ֑ו וּ֝בֶעָפָ֗ר יָמ֥וּת גִּזְעֹֽו׃ ח אם-יזקין בארץ שרשו ובעפר ימות גזעו אם־יזקין בארץ שרשו ובעפר ימות גזעו׃ Jób 14:8 Ijob 14:8 JOB 14:8 Job 14:8 Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière, Quoique sa racine soit envieillie dans la terre, et que son tronc soit mort dans la poussière; Hiob 14:8 Ob seine Wurzel in der Erde veraltet und sein Stamm im Staub erstirbt, Ob auch seine Wurzel in der Erde altert, und sein Stumpf im Staube abstirbt, Giobbe 14:8 Benchè la sua radice sia invecchiata nella terra, E il suo tronco sia morto nella polvere; AYUB 14:8 욥기 14:8 Iob 14:8 Jobo knyga 14:8 Job 14:8 Jobs 14:8 Job 14:8 Aunque envejezcan sus raíces en la tierra, y muera su tronco en el polvo, Aunque envejezcan sus raíces en la tierra, Y muera su tronco en el polvo, Si se envejeciere en la tierra su raíz, y su tronco fuere muerto en el polvo, Si se envejeciere en la tierra su raíz, Y su tronco fuere muerto en el polvo, Si se envejeciere en la tierra su raíz, y su tronco fuere muerto en el polvo, Jó 14:8 Ainda que envelheça a sua raiz na terra, e morra o seu tronco no pó, Iov 14:8 Иов 14:8 если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли,[] Job 14:8 Job 14:8 โยบ 14:8 Eyüp 14:8 Gioùp 14:8 |