Job 14:15 You will call and I will answer you; you will long for the creature your hands have made. You would call and I would answer, and you would yearn for me, your handiwork. You would call, and I would answer you; you would long for the work of your hands. "You will call, and I will answer You; You will long for the work of Your hands. Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands. You would call, and I would answer You. You would long for the work of Your hands. You'll call and I'll answer you; you'll long for your creatures that your hands have made. You will call and I--I will answer you; you will long for the creature you have made. You will call, and I will answer you. You will long for the person your hands have made. Then thou shalt call, and I will answer thee; thou wilt have a desire towards the work of thine hands. You shall call, and I will answer you: you will have a desire to the work of your hands. You shall call, and I will answer you: you will have a desire to the work of your hands. Thou wouldest call, and I would answer thee: Thou wouldest have a desire to the work of thy hands. Thou shalt call me, and I will answer thee: to the work of thy hands thou shalt reach out thy right hand. Thou wouldest call, and I would answer thee; thou wouldest have a desire after the work of thy hands. Thou shouldest call, and I would answer thee: thou wouldest have a desire to the work of thine hands. Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thy hands. You would call, and I would answer you. You would have a desire to the work of your hands. Thou dost call, and I -- I answer Thee; To the work of Thy hands Thou hast desire. Jobi 14:15 ﺃﻳﻮﺏ 14:15 Dyr Hieb 14:15 Йов 14:15 約 伯 記 14:15 你 呼 叫 , 我 便 回 答 ; 你 手 所 做 的 , 你 必 羡 慕 。 你呼叫,我便回答;你手所做的,你必羨慕。 你呼叫,我便回答;你手所做的,你必羡慕。 Job 14:15 Jobova 14:15 Job 14:15 Job 14:15 איוב 14:15 תִּ֭קְרָא וְאָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑ךָּ לְֽמַעֲשֵׂ֖ה יָדֶ֣יךָ תִכְסֹֽף׃ טו תקרא ואנכי אענך למעשה ידיך תכסף תקרא ואנכי אענך למעשה ידיך תכסף׃ Jób 14:15 Ijob 14:15 JOB 14:15 Job 14:15 Tu appellerais alors, et je te répondrais, Tu languirais après l'ouvrage de tes mains. Appelle-moi, et je te répondrai; ne dédaigne point l'ouvrage de tes mains. Hiob 14:15 Du würdest rufen und ich dir antworten; es würde dich verlangen nach dem Werk deiner Hände. Du würdest rufen, und ich dir antworten; nach deiner Hände Werk würdest du dich sehnen. Giobbe 14:15 E che tu mi chiami, e che io ti risponda, E che tu desideri l’opera delle tue mani? AYUB 14:15 욥기 14:15 Iob 14:15 Jobo knyga 14:15 Job 14:15 Jobs 14:15 Job 14:15 Tú llamarás, y yo te responderé; anhelarás la obra de tus manos. Tú llamarás, y yo Te responderé; Anhelarás la obra de Tus manos. Tú llamarás, y te responderé yo; tendrás placer en la obra de tus manos. Aficionado á la obra de tus manos, Llamarás, y yo te responderé. Entonces llamarás, y yo te responderé, a la obra de tus manos desearás. Jó 14:15 Chamar-me-ias, e eu te responderia; almejarias a obra de tuas mãos. Iov 14:15 Иов 14:15 Воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ, и Ты явил бы благоволение творению рук Твоих;[] Job 14:15 Job 14:15 โยบ 14:15 Eyüp 14:15 Gioùp 14:15 |