Job 12:6 The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure-- those God has in his hand. But robbers are left in peace, and those who provoke God live in safety--though God keeps them in his power. The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand. "The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power. The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure; God's power provides this. The tents of robbers are at rest, and those who provoke God are secure, that is, those who carry their god in their pocket. But the tents of robbers are peaceful, and those who provoke God are confident--who carry their god in their hands. [But] robbers' tents are prosperous, and there is security for those who provoke God, for those whose god is their power. The tents of robbers are at ease, and those that provoke God and those who carry gods in their hands live secure. The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God brings abundantly. The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God brings abundantly. The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly . The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands: The tents of desolators are in peace, and they that provoke ùGod are secure; into whose hand +God bringeth. The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their God in their hands. At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought. Jobi 12:6 ﺃﻳﻮﺏ 12:6 Dyr Hieb 12:6 Йов 12:6 約 伯 記 12:6 强 盗 的 帐 棚 兴 旺 , 惹 神 的 人 稳 固 , 神 多 将 财 物 送 到 他 们 手 中 。 強盜的帳篷興旺,惹神的人穩固,神多將財物送到他們手中。 强盗的帐篷兴旺,惹神的人稳固,神多将财物送到他们手中。 Job 12:6 Jobova 12:6 Job 12:6 Job 12:6 איוב 12:6 יִשְׁלָ֤יוּ אֹֽהָלִ֨ים ׀ לְשֹׁ֥דְדִ֗ים וּֽ֭בַטֻּחֹות לְמַרְגִּ֣יזֵי אֵ֑ל לַאֲשֶׁ֤ר הֵבִ֖יא אֱלֹ֣והַּ בְּיָדֹֽו׃ ו ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל-- לאשר הביא אלוה בידו ישליו אהלים ׀ לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃ Jób 12:6 Ijob 12:6 JOB 12:6 Job 12:6 Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force. Ce sont les tentes des voleurs [qui] prospèrent, et ceux-là sont assurés qui irritent le [Dieu] Fort, et ils sont ceux à qui Dieu remet tout entre les mains. Hiob 12:6 Der Verstörer Hütten haben die Fülle, und Ruhe haben, die wider Gott toben, die ihren Gott in der Faust führen. Wohlbehalten stehn den Räubern ihre Zelte, und sorglos leben, die Gottes Zorn erregen, wer seinen Gott in seiner Faust führt! Giobbe 12:6 I tabernacoli de’ ladroni prosperano, E v’è ogni sicurtà per quelli che dispettano Iddio, Nelle cui mani egli fa cadere ciò che desiderano. AYUB 12:6 욥기 12:6 Iob 12:6 Jobo knyga 12:6 Job 12:6 Jobs 12:6 Job 12:6 Las tiendas de los destructores prosperan, y los que provocan a Dios están seguros, a quienes Dios ha dado el poder que tienen. Las tiendas de los destructores prosperan, Y los que provocan a Dios están seguros, A quienes Dios ha dado el poder que tienen. Prosperan las tiendas de los ladrones, y los que provocan a Dios viven seguros; en cuyas manos Él ha puesto cuanto tienen. Prosperan las tiendas de los ladrones, Y los que provocan á Dios viven seguros; En cuyas manos él ha puesto cuanto tienen. Las tiendas de los ladrones están en paz; y los que provocan a Dios, y los que traen dioses en sus manos viven seguros. Jó 12:6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão! Iov 12:6 Иов 12:6 Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.[] Job 12:6 Job 12:6 โยบ 12:6 Eyüp 12:6 Gioùp 12:6 |